«Парень?»
Сюй Чэн, который в этот момент переворачивал шампуры, был вовсе озадачен: «Ты сказал... парень?»
Линь Ань посмотрел на реакцию всех, а затем на слегка взволнованное выражение Вэнь Юя. Он осторожно спросил: «Брат, я сказал что-то не так?»
«Нет, ты правильно сказал».
Вэнь Юй глубоко вздохнул и сказал своим друзьям: «Да... так и есть».
Молодой человек с облегчением вздохнул, потому что наконец-то «вышел из шкафа» и объявил во всеуслышание о его отношениях с Ин Ченом.
Вопрос Сюй Чэна перешел в удивление: «Так это, действительно, парень?»
Чтобы подтвердить, что он правильно расслышал и понял, он намеренно растянул слово «парень».
«Да, парень».
Вэнь Юй отвёл взгляд, слегка поворошил угли в мангале и бесстрастно спросил: «Это странно?»
Сюй Чэн был его названным старшим братом с детства, а Чжао Сяолян был его другом в школе в течение шести лет. Он часто ел с ними, шутил и развлекался. Иногда он даже не мог попасть к себе домой и потому делил кровать с кем-то из них.
Будут ли его друзья, узнав о его ориентации, по-другому смотреть на него, как на человека?
Вэнь Юй поджал губы, склонил голову и возился с горящими углями. Серый дым, поднимающийся от углей, ударил ему в лицо, он поперхнулся и закашлялся.
«Какого черта, братишка, ты прятался очень хорошо!»
Глаза Сюй Чэна невообразимо расширились: «Когда это началось? Что за человек твой парень, как вы познакомились?»
Чжао Сяолян был ошарашен на некоторое время, и вдруг понял: «Неудивительно, что ты постоянно отвергал всех этих влюблённых девушек, которые признаются тебе. Вот как все обернулось. Так ты понял, что тебе нравятся мальчики, не очень-то весело, что ты держал меня в неведении. Покажи-ка мне, насколько красивый у тебя парень. Девушки, которые признавались тебе, были самые красивые в школе».
Вэнь Юй: «Я не хотел скрывать от тебя, но я встретил его недавно и просто плыл по течению...»
Не успел он закончить свое объяснение, как две девушки тоже начали торопливо расспрашивать.
Лю Цзяцзя рассмеялась и сказал: «Сун Сяоя знает, что я сегодня приду к тебе гости, поэтому, попросила меня сделать несколько твоих фотографий. Кажется, это уже не актуально».
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Жертвоприношение дьяволу
خارق للطبيعة*Перевод с китайского* Автор: Сяо Е Вань После своего восемнадцатилетия Вэнь Юй увидел сон. Во сне он лежал на холодном каменном алтаре со связанными руками и ногами, вокруг было темно и мрачно. Смутно он видел, как к нему шаг за шагом приближается...