Похоже, что Ин Чен теперь будет спать с ним.
Что Вэнь Юй собирался делать с этим?
В нынешнем уставшем состоянии, Ин Чен был мягок с ним и даже нежен, не то, что до этого. Все это, так или иначе, напомнило молодому человеку те бесстыдные действия, которые он совершил с мужчиной в своей прошлой жизни, и краска стыда была готова залить его лицо.
В этот момент бдительность и тревожность Вэнь Юя снизилась. Он в оцепенении попятился назад и ощутил себя по-новому. Ему показалось, что он – бессовестный подонок, не отвечающий за свои поступки.
Он отчетливо помнил, что стал человеческой жертвой на алтаре, посвященном Ин Чену. Но могущественный человек не только не убил его, но и заботливо вырастил, обеспечив всем необходимым, а также стараясь защитить.
А что сделал Вэнь Юй? Он обольстился красотой и харизмой Ин Чена и потом взял на себя инициативу по его соблазнению. А когда Ин Чен отдал ему свое сердце – Вэнь Юй оставил его и ушел, обрекая на неизвестность и годы поисков.
Однажды Вэнь Юй был свидетелем, как его одноклассник горько рыдал из-за того, что любимая девушка предложила ему расстаться. Он был так обескуражен и потерян, что его депрессия длилась долгое время.
Ин Чен искал свою потерянную любовь тысячу лет!
Какой была его жизнь, его чувства и страхи все эти дни и ночи на протяжении десяти веков?
Погруженный в свои мысли, которые терзали его, как дикий зверь, Вэнь Юй почувствовал, что сердце вот-вот выскочит из груди, еще и Ин Чен на кровати смотрит прямо на него. Как будто, он обиженный супруг, оставленный им.
Темные глаза Ин Чена безмолвно призывали его: «Ну же, иди сюда».
Вэнь Юй не осмелился посмотреть ему в глаза, отведя взгляд в сторону, и сказал:
«Я еще не хочу спать, но тебе лучше отдохнуть».
«Не уходи».
На уставшем и осунувшемся лице Ин Чена мелькнула тревога, а взволнованный голос был приглушенным.
И снова это больше походило на обиженного мужа.
Вэнь Юй не совсем понимал, что должен делать. Ин Чен не хотел отпускать его? Он должен остаться здесь и смотреть, как он спит?
Подумав немного, он нашел выход:
«Все в порядке, я просто хочу решить несколько задач на завтра, а ты можешь уже ложиться».
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Жертвоприношение дьяволу
Paranormal*Перевод с китайского* Автор: Сяо Е Вань После своего восемнадцатилетия Вэнь Юй увидел сон. Во сне он лежал на холодном каменном алтаре со связанными руками и ногами, вокруг было темно и мрачно. Смутно он видел, как к нему шаг за шагом приближается...