Лицо Вэнь Юя побледнело, а по спине вскарабкался липкий холод, отчего ему стало не по себе так сильно, что волосы встали дыбом.
Ин Чен где-то рядом? Он наблюдает за ним?!
Как он узнал, что делает Вэнь Юй? Как он выдал себя? Что позволило Ин Чену увидеть все, как будто он стоял рядом?
Сердце молодого человека упало куда-то вниз с гулким стуком, как будто его застали на месте преступления. Дальнейший путь казался юноше, скрыт густым темным облаком, так что в его ограниченный мир не проникал солнечный свет, который в обычных условиях, хоть иногда пробивался сквозь облака.
Рассчитывая, что в его жизни все еще остались не поглощенные Ин Ченом сферы, Вэнь Юй испытал сильное разочарование, поскольку даже его родственники оказались вовлечены в игру таинственного мужчины.
После того как он покинул сомнительное место, где обитал даосский священник Хуан Хэ и вернулся в свой старый дом, первым делом Вэнь Юй увидел машину своего дяди Гуань Хайтао, припаркованную у ворот.
Хорошо знакомые ему родственники беседовали во дворе дома.
Стоило им заметить Юя, как их лица тут же расплылись в улыбке, и они окружили его, по очереди выражая радость и заботу:
«Малыш Юй, сколько времени прошло с тех пор, как мы не виделись. Ты так вырос и возмужал! Мы решили купить немного еды и навестить тебя. Как ты поживаешь? Посмотри, сколько всего мы принесли тебе».
«Я слышал, - сказал второй дядя, - что тебя досрочно приняли в Академию изящных искусств С-университета, так держать, вот какие хорошие гены у нашей древней семьи Гуань. Стоит только взглянуть на нашего лучшего представителя Сяо Юя: такой высокий, красивый, умный и талантливый, ты, несомненно, прославишь всю нашу семью».
Вэнь Юй все еще в ступоре смотрел на свалившихся, на его голову, людей и гору подарочных коробок, сложенных у двери дома, и холодно спросил:
«Все же, с какой целью вы приехали сюда?»
Он был настроен прохладно, потому что с тех пор как скончался дедушка, никто из так называемых родственников его не навещал. В редких случаях, когда о нем вспоминал дядя Гуань Хайтао, он являлся только чтобы давить на него по поводу продажи дома.
То лицемерие, которое демонстрировали его родственники сейчас, сто процентов говорило о припрятанном за пазухой камне.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Жертвоприношение дьяволу
Übernatürliches*Перевод с китайского* Автор: Сяо Е Вань После своего восемнадцатилетия Вэнь Юй увидел сон. Во сне он лежал на холодном каменном алтаре со связанными руками и ногами, вокруг было темно и мрачно. Смутно он видел, как к нему шаг за шагом приближается...