Tang Jinyu iba a la casa de su abuela durante el Año Nuevo, pero a veces no podía ir allí cuando se enfermaba y pasaba mucho tiempo en casa.
Cada vez que nevaba, al día siguiente había un muñeco de nieve en su patio delantero. A veces es un muñeco de nieve grande, o a veces el muñeco de nieve tiene la forma de un panda sosteniendo un bambú. Como Tang Jinyu sabía que el maestro Xia cultivaba su propio bambú, sabía quién hizo el muñeco de nieve.
A su padre le gusta hacer un muñeco de nieve grande relleno con una nariz de zanahoria, y a Xia Ye en el piso de arriba le gusta hacerle un muñeco de nieve panda con bambú.
En el invierno del primer año de segundo grado, el niño se resfrió varios. Aparte de ir al hospital, no le permitían salir y no podía pisar la nieve.
Tang Jinyu se paraba junto a la ventana todos los días y miraba hacia afuera. Cuando Chen Suling lo interrogó, sacudió la cabeza y dijo: "No saldré, me quedaré con mi madre en casa".
Chen Suling sintió pena por él, pero realmente no se atrevió a cometer más errores.
La nieve de este año fue pesada y flotó como plumas de ganso durante varios días. Los muñecos de nieve en el patio engordaron. Cuando Xia Ye vino a verlo, el pequeño lo tomó de la mano y se acercó a la ventana, señaló el muñeco de nieve, sonrió y dijo: "Hermano, mira, tiene una bufanda, pero no usa sombrero, y su cabeza es como un gran círculo, ¡jajaja!"
Xia Ye se frotó la cabecita, "Déjame ver si es más grande que la tuya".
Tang Jinyu tomó su mano para medir y dijo con seriedad: "Por supuesto que el muñeco de nieve es más grande, mi cabeza no es grande".
Xia Ye se divirtió con el pequeño.
Al día siguiente, el Sr. Muñeco de nieve en el patio tenía un sombrero en la cabeza, era una gorra de béisbol. Era el mismo que había usado Tang Jinyu antes, la gorra de béisbol estaba girada al revés y el muñeco de nieve se veía muy bien.
Tang Jinyu volvió a tener un poco de fiebre y Chen Suling tenía miedo de llevarlo al hospital. Durante esta temporada, su hijo siguió teniendo gripe. Ella invitó especialmente a alguien a venir a casa para darle una inyección a Tang Jinyu, y también llevó su trabajo a casa y se quedó con su hijo.
Por la noche, Xia Ye fue al patio delantero. Las cortinas de la habitación del pequeño estaban cerradas, pero se veía una luz tenue.
Xia Ye se acercó con un puñado de nieve e hizo un pequeño muñeco de nieve junto a la ventana. Después de apretarlo, masajeó sus manos rojas y golpeó la ventana familiar. Pronto, la cortina se movió dos veces, y una pequeña cabeza salió de detrás de la cortina, y cuando lo vio, se rió mostrando sus dientes blancos.
Xia Ye se señaló a sí mismo, luego al pequeño muñeco de nieve junto a la ventana.
El pequeño miró atentamente a través de la ventana durante un rato, sus ojos brillaban y quería estirar la mano para tocar el vidrio de la ventana.
Xia Ye golpeó con fuerza la ventana.
La pequeña mano se retrajo de inmediato, y el pequeño lo miró, luego se retrajo rápidamente detrás de la cortina y salió corriendo.
Después de un rato, la puerta se abrió. Tang Hongjun se paró en el pasillo de entrada afuera y echó un vistazo. Vio a Xia Ye afuera y sonrió: "Oh, vi que Xiaoyu estaba tan ansioso. Resulta que hay un regalo".
Xia Ye lo llamó tío y quería ir.
Tang Hongjun sonrió y dijo: "No te preocupes, también puedes traer el muñeco de nieve. Hay una caja en la que podemos ponerlo y guardarlo en el refrigerador más tarde".
Xia Ye tomó al pequeño muñeco de nieve. Tang Jinyu corrió en sus pantuflas. Xia Ye lo evitó y dijo en voz baja: "No te acerques a mí, tengo frío".
Tang Jinyu se paró un poco más y esperó hasta que pusieron el pequeño muñeco de nieve en el refrigerador, luego se dio la vuelta y llamó a su hermano como una pequeña cola, siguiendo a Xia Ye.
Xia Ye vino a ver al pequeño especialmente, y cuando lo escuchó toser, lo llevó a la habitación y le pidió que se acostara y descansara.
Tang Jinyu se acostó todo el día y ahora estaba lleno de energía. Aparte del ligero enrojecimiento de su rostro, no había nada inusual. Todavía hablaba con Xia Ye mientras estaba sentado en su cama: "Hermano, no he salido este año y hay mucha nieve afuera".
"Sí."
"¿Es muy suave?"
"Está bien, la superficie de la carretera es un poco mejor, es difícil después de pisarla y mi bicicleta a veces resbala".
Tang Jinyu dijo de inmediato: "Mi hermano es muy poderoso y nunca se cae".
Xia Ye se rió, se agachó y se quitó los zapatos para el pequeño. El pequeño todavía llevaba calcetines de algodón. El material de felpa hacía que sus pies se vieran gordos, lo cual era muy lindo. Xia Ye se frotó las palmas, y cuando sus manos no estaban tan frías, sostuvo el pie del niño y las presionó en las palmas de sus manos, y le dijo: "Probablemente no esté tan frío como la nieve, ¿lo pisarías? "
Los pies de Tang Jinyu no eran tan grandes como las manos de Xia Ye, pero estaba feliz después de pisar su mano dos veces.
No es como la nieve, hacía un poco de frío, pero era tan suave.
⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕
El autor tiene algo que decir:
¡Este año, Xiaoyu también pisó "nieve"!
ESTÁS LEYENDO
Vivir al lado del Dios masculino
RomanceTítulo en inglés: Living Next To The Male God Título en chino: 住在男神隔壁[穿书] Autor(a): Me encanta ver el cielo - 爱看天 (Ài kàn tiān) Capítulos: 170 + 10 Extras (Completo) Descripción: Un día, cuando Xiao Tang leyó un libro semiautobiográfico que manchaba...