El abuelo Tang regresó de caminar, pensando en su respuesta cuando estaba trabajando durante el día.
Por la noche, el anciano preparó algunos platos pequeños y fue a ver a Tang Jinyu. Después de entrar por la puerta, Tang Jinyu inmediatamente corrió para recoger las cosas en su mano mientras sostenía su brazo. El abuelo Tang hizo una pausa. Su pierna y pie izquierdos estaban un poco inquietos, por lo general no lo veía, pero sentía un leve dolor si caminaba un largo trecho. Por lo general, lo soportaba y no lo mostraba intencionalmente, pero el niño se acercó y lo tomó del brazo como si supiera lo que estaba pensando de inmediato.
El anciano levantó la cabeza para mirarlo, pero vio a Tang Jinyu mirando hacia los escalones, apoyándolo sin darse cuenta: "Abuelo, hay un poco de agua en los escalones. Ten cuidado y es resbaladizo. Te ayudaré a caminar despacio".
El abuelo Tang se conmovió. Perdió a todos los miembros de su familia en sus primeros años y ha pasado mucho tiempo desde que se dio cuenta de tales preocupaciones.
Tang Jinyu lo ayudó a caminar hacia la sala de estar y esperó a que el anciano se sentara antes de abrir felizmente las guarniciones que trajo. Hacía calor hoy. El anciano trajo todos los pequeños platos fríos, así como un fideo cocido. Las guarniciones se mezclan con los fideos, los fideos fríos desmenuzados con pollo agridulce se vuelven refrescantes y frescos.
Tang Jinyu agregó una cucharada grande de maní encima. Los cacahuetes fritos quedan muy crujientes con algunas partículas de sal. Al comer fideos fríos, morder uno de vez en cuando lo hace sentir más feliz.
A Xia Ye también le gusta comer fideos. También mezcló una porción como la de Tang Jinyu. Los dos tienen gustos diferentes. Tang Jinyu tiene muchos platos pequeños, pero el tazón de Xia Ye está lleno de fideos. La ventaja de los fideos fríos está aquí, incluso si el sabor es diferente, no se preocupan por no poder comerlos en un solo lugar, solo eligen algunos platos de acompañamiento que les gustan y los agregan.
El abuelo Tang se sentó en el sofá y esperó a que terminaran de comer. Él suspiró, "No puedo ir contigo ahora".
Tang Jinyu: "Abuelo, ¿por qué?"
El anciano guardó silencio por un momento y dijo: "Estoy aquí por una persona, no te lo oculto. Soy un anciano solitario que no ha tenido parientes durante más de diez años. Puedo ganar algo de dinero pero es inútil ahorrarlo. Así que saqué un poco para ayudar a algunos estudiantes, vine aquí esta vez para ayudar a uno de ellos, su nombre es Wang Yeqing, que también está trabajando en este lugar pintoresco".
Tang Jinyu lo miró y esperó a que continuara.
El anciano no mencionó los asuntos de otras personas, así que lo pensó y dijo: "Yequing es un buen chico y ambicioso. Ella fue la primera de ellas en ingresar a la universidad. La vi pasar de la secundaria a la universidad y la vi graduarse. Luego se casó y tuvo una vida estable, pero lo que no esperaba era que su familia la hubiera engañado para casarse. Ella tiene una boca testaruda, y nunca me dijo esto. La única razón por la que lo sé ahora es porque uno de los otros estudiantes se le escapó accidentalmente este año, y solo entonces me di cuenta. Después de que le pregunté, ella me dijo".
"La familia de su esposo no es una persona decente, floja y poco ambiciosa, y golpea a las mujeres. Ella trató de encontrar la manera de encontrar un abogado y divorciarse allí, y escapó con un niño que tenía más de un año. No tiene nada de malo separarse de la gente mala, pero ella no tiene otra relación familiar. Se separó por completo de su ciudad natal. Después de un año de arduo trabajo, ahora trabaja aquí sola con su bebé. Por lo general, cuando va a trabajar, encierra a su hijo solo en el dormitorio, incluso si es una habitación individual. Tiene miedo de que algo le pase a su hijo. El agua, la electricidad, etc. se cierran y se encienden una vez que ella regresa. Cuando vine aquí por primera vez, fui a echar un vistazo. ¡Después de que Ye Qing regresa del trabajo, su bebé no puede caminar de manera constante, pero sabe cómo traer sus pantuflas!"
ESTÁS LEYENDO
Vivir al lado del Dios masculino
RomanceTítulo en inglés: Living Next To The Male God Título en chino: 住在男神隔壁[穿书] Autor(a): Me encanta ver el cielo - 爱看天 (Ài kàn tiān) Capítulos: 170 + 10 Extras (Completo) Descripción: Un día, cuando Xiao Tang leyó un libro semiautobiográfico que manchaba...