Глава IV. А ты кто еще такой, черт возьми?!

142 8 4
                                    

Я разлепила глаза и привстала на кушетке. Стайлз спал на соседней кровати. Я огляделась и вздохнула. Лазарет. Причём такой, как он был нарисован во всяких книжках про Грецию и её мифы и легенды.
Я снова оглянулась на парня. Тот спал глубоким сном.
Я вылезла из кровати и одела кеды. Потом я тихо прошла к выходу.
Похоже в лагере только наступило утро. Лучи восходящего солнца чуть дотрагивались до вершин деревьев. Я вытянула руку вперёд, словно хотела дотронуться до солнца. Я вспомнила миф про солнце и Апполона.
- Доброе утро, Апполон... - прошептала я, когда неизвестно откуда взявшийся солнечный зайчик дотронулся до моей раскрытой ладони.
Я улыбнулась снова и огляделась. Внизу виднелись домики полубогов. Из большого деревянного дома, который немного смахивал на кузницу, вышел кудрявый парень в комбинезоне. Он потянулся и вдруг уставился на меня. Я резко развернулась и направилась сама не знаю куда.
Через 10 минут ноги сами принесли меня к заливу. Я при села на причал и дотронулась руками до воды. Я нагнулась и окунула руку до локтя. Вода приятно холодила кожу. Вдруг кто-то дернул меня. Я изо всех сил вырвала руку и отползла от воды.
Из неё вышел какой-то парень. С головы у него свисали водросли т он был... Он был абсолютно сухой. Он снова схватил меня за руку. Я вывернула руку. Потом произошло что-то необъяснимое. Я сделала какой-то хитроумный выпад и парень оказался прижатым к стволу стоящего неподалёку дерева.
Парень сорвал с себя водоросли и крикнул:
- Ты что сдурела, Аннаб... Ой... - он взглянул на меня и его глаза расширились от удивления и смущения - Охх... Прости... Я думал, что ты моя подруга.
Я отпустила его и спросила:
- Я не Аннабет. А ты кто ещё такой?
Парень немного странно взглянул на меня и сказал:
- Я? Я Перси Джексон. Сын Посейдона. А ты... - он не успел догрворить, как я его перебила.
- Я Тереза МакКолл. Но кого я дочь, увы, не имею понятия.
Парень спросил:
- А, новенькая? Мне говорили про тебя, но знаешь, что странно... - я подняла бровь - Все старосты знают чья ты дочь. Но не я. Почему-то когда я завожу об этом разговор, никто не хочет говорить.
Я удивленно спросила:
- Меня здесь уже знают? И как давно?
Парень взлохмаьил свои непослушные почти чёрные волосы и сказал:
- Ну... Около года.
Я встала в ступор. Как? Год?
Я решила, что раз мне и Перси не говорят об этом, то мы должны сами все узнать. Но потом.
Мой живот обидчиво заурчал, говоря о том, что пора завтракать.
- О, вижу ты проголодалась. Пойдём пожрем? - Джексон направился к какому-то навесу и обернулся ко мне.
Я улыбнулась и сказала:
- Пойдём пожрем. Еда - это святое.
Парень усмехнулся и ответил:
- А ты мне уже нравишься, Тереза.
Я улыбнулась и направилась к нему.
Вдруг он резко рванул и на бегу закричал:
- ПОДЪЕМ, ВЬЕТНАМ! Пойдём будить остальных - он махнул мне в сторону ближайшего домика. Это был домик Гефеста. Я вспомнила парнишку, выходящего из этого домика. Значит, он сын бога огня.
Перси рывком открыл дверь и заорал с порога:
- ПОДЪЕМ, РЫЖИЕ МОРДЫ!
Так он кричал и расталкивал на кроватях ребят.
Мы быстро выбежали. Дальше шли остальные домики. Мы остановились около домика Аида.
- Тут надо орать изо всех сил. Этот парнишка живёт не один, а с сестрой. Нико вчера стащил у меня котлету.
Перси осторожно вошёл в домик и подбежал к черноволосому парню, который лежал на диване.
Я присоединилась к Перси и вскоре дом наполнился нашим криком:
- НИКО!!! ПОДЪЕМ!!! НА ЛАГЕРЬ НАПАЛИ!!!
Нико вскочил и огляделся. Потом он заметил нас ржущих и нахмурился.
- Джексон! Ты скотина! - крикнул он своим немного мрачным, но красивым голосом. Он взглянул на меня и так же, как и парень из домика Гефеста, расширил глаза от удивления. Но в его взгляде так же читался... Страх? - Охренеть... - наконец выдохнул он. - То есть я хотел сказать... Что она делает тут?
Его лицо стало спокойным.
Перси махнул рукой в мою сторону и ответил:
- Это Тереза-я-не-знаю-чья-я-дочь-МакКолл - я усмехнулась.
Нико протянул мне свою бледную руку и я пожала её.
Потом Перси вышел и я за ним.

Подойдя к маленькому навесу, я заметила, что под тенью дерева уже ждут меня мои друзья. Они сидели на синем пледе, на котором лежало много еды: гамбургеры, картошка, овощи, фрукты и бутылки с синей вишневой колой.
Я попращалась с Перси и направилась к ним.
- Тереза! Боже, а мы уже думали, что ты убежала! - вскрикнула Трис, подбежав ко мне и обняв - Как ты?
Я подала плечами и ответила:
- Хорошо. Только голодна, как волк.
Мы сели на след и Скотт дотронулся до моего виска:
- Амброзия и нектар (ну, это та фффня, которую тебе в лазарете дали) - чудесные вещи! У тебя там маленькое пятно. Садись кушать.
Скотт взял гамбургер и жадно впился в него зубами. Трис взяла салат, а я тарелку с картошкой.
Не успела я и взять ее, как сзади кто-то поднял меня за талию.
Он сильно прижал меня к своей груди и получилось так, что мои ноги оказались висящими в воздухе.
Когда он развернул меня к себе и снова прижал, то я увидела его лицо. Стайлз. Опять он. Я немного смутилась и лишь тихо пискнула:
- Стайлз...
Парень взял меня за плечи и отстранился от меня.
- Тереза! Ты совсем с ума сошла?! Я искал тебя с самого рассвета! Ты не представляешь, как я волновался! Почему ты ушла и где ты была?! - голос его звучал взволнованно, а лицо выдавало его с головой. Он будто хотел разозлиться на меня, но не мог.
- Стайлз, я просто проснулась раньше. Я была с Перси Джексоном около причала. Он случайно меня принял за Аннабет.
Стилински нахмурился и спросил:
- Что ты делала с Персеем?
Я пересказал ему события сегодняшнего дня. Он немного успокоился.
Потом он присел на плед и сказал:
- В следующий раз говори мне, куда идёшь.
Я умерла руки в бока и вскинула подбородок.
- С чего это я должна тебе об этом говорить? Мы знакомы с тобой всего полтора дня. - сказала я.
Стайлз открыл рот и несколько раз судорожно вдохнул. Потом он уставился на свои ботинки. Он снова поднял на меня взгляд и я увидела, что... Не знаю, как это описать... Ему было, будто больно от моих слов.
Я виноватой опустилась голову и пробормотала:
- Прости, ме не следовало так говорить...
Стайлз покачал головой и ответил:
- Нет, ничего страшного. Я понимаю. Извини.
Остаток завтрака мы сидели молча и лишь иногда переглядывались. Когда с завтраком было покончено, то Стайлз встал. Я за ним.
- Мне надо на тренировку. У вас сегодня экскурсионный день. Удачи - сказал он сухо и, резко развернувшись, быстро пошёл прочь.
Я недоуменно смотрела ему вслед пока Трис не коснулась моего плеча.
- Ты в порядке? - спросила она озабоченно.
Я кианула и повернулась к ним.
- Слушайте, ребят, я не особо хочу попадаться кому-то на глаза. Если что, то я буду в лесу около побережья - сказала я и направилась туда.

Вы достигли последнюю опубликованную часть.

⏰ Недавно обновлено: May 08, 2015 ⏰

Добавте эту историю в библиотеку и получите уведомление, когда следующия часть будет доступна!

Две нити одной судьбыМесто, где живут истории. Откройте их для себя