8 глава.

663 74 2
                                    

Передвинув кучу связанной травы для корма на склад, Цзеи выдохнул и вытер пот со лба. Он провел на ферме Тяньи уже несколько дней и постепенно адаптировался к образу жизни на пастбище, даже Тяньи часто хвалил его выносливость, которая не соответствовала его внешнему виду.

Дни в Гуаньвае, по сравнению с днями в Цзяннани, были совсем непростыми: для любого жизнь здесь – суровое испытание. Цзеи мало-помалу понял, почему Тяньян хотел выгнать его с самой первой встречи. Откровенно говоря, юная госпожа действительно не подходила для такой скучной, однообразной жизни.

Поначалу он беспокоился, что случайно наткнется на Тяньяна и вызовет его раздражение. Но, пробыв в этом месте несколько дней, он встретил не так много людей и уже понял, что земли Гуаньвая огромны. Даже пожелай он столкнуться с Тяньяном, шанс на это был не так велик, как он себе представлял.

Цзеи был немного этому рад, но еще больше это наполняло его душу необъяснимым разочарованием. Хотя ему и хотелось забыть о той неописуемой ночи, но чем больше он старался, тем больше она будоражила его сердце. Вот и сейчас, пока у него есть свободное время, он будет думать о Тяньяне... и о ночи, которая вышла из-под контроля.

В глубине души Цзеи уже понимал, что Тяньян занимает особое место в его сердце, но до сих пор он все еще не хотел выяснять, насколько он особенный?

Нет, возможно, это всего лишь обман чувств. Может быть, из-за того, что он потерял отца и мать, внезапно лишился поддержки, ему негде было приткнуться и он слишком долго был один, он так жадно искал бескорыстную заботу, потерянное тепло.

Должно быть, так оно и есть! Цзеи убеждал самого себя. Если бы он не искал оправданий, то как бы смог посмотреть реальности в лицо, что влюбился в мужчину? Тем более, что этот мужчина был введен им в заблуждение и поэтому проявлял теплоту и заботу.

Не следует больше думать о Таньяне, не стоит вспоминать о его доброте, нельзя зависеть от него. С того дня, как он ушел, они просто два отдельных человека, между которыми больше нет никаких близких отношений. В груди ощущалась душевная боль — но это просто-напросто лишь страх одиночества. Однако, не нужно его бояться, потому что и в будущем его будут сопровождать одиночество и душевная пустота.

Отныне он должен жить своей жизнью.

— Цзеи.

Юнь Тяньи издалека мчался верхом на коне. Приблизившись к Цзеи, он проворно спрыгнул с лошади. То, как он ловко спешился и приземлился на землю, вызвало у Цзеи восхищение его умением.

Фальшивая невеста Место, где живут истории. Откройте их для себя