Часть 26

638 35 0
                                    

До кабинета директора мы шли в тишине, слушая только свои быстрые шаги и сбитое дыхание. Мистера Флэтчера на месте не оказалось, и нам пришлось минут 10 сидеть в приемной. За все это время никто из нас не проронил ни слова. Луи нервно постукивал ногой, Лиам очень громко сопел, Найл грыз ногти, Зейн перебирал пальцы, Гарри то и дело поправлял свои кудряшки. А я просто смотрела на них и пыталась сохранять спокойствие.

Лиам попытался встать, но я придержала его за руку. Переплетя наши пальцы, я смотрела на него, а он на меня. Кажется, его дыхание стало более спокойным, а взгляд перестал метаться из стороны в сторону.

-Ох, вы уже тут! – вошел мистер Флэтчер, - Простите, что заставил ждать вас. Я звонил в аэропорт.

- Вы уезжаете? – спросил Зейн.

Наша шестерка, как птенчики, шли за мистером Флэтчером в кабинет, пытаясь предугадать, что же он нам скажет.

- Я нет. А вот вы – да, - директор гордо улыбнулся и положил на стол перед нами листок бумаги.

Я схватила его, и парни наклонились ко мне, чтобы прочитать то, что там написано.

« Настоящее письмо подтверждает, что Луис Томлинсон, Зейн Малик, Диана Гейт, Лиам Пейн, Найл Хоран и Гарри Стайлс, студенты 1 курса Лондонского колледжа коммуникаций, действительно прошли:

- Пять этапов конференций;

- Олимпиады по литературе, истории и английскому языку;

- Защиту собственных проектов.

В качестве поощрения за хорошую учебу, призовые места, безукоризненное поведение и участие во внеаудиторной работе, все шесть учеников по обмену направляются за границу в соответствии со следующим списком:

- Л. Томлинсон – Амстердам, Нидерланды;

- З. Малик – Париж, Франция;

- Д. Гейт – Нью-Йорк, США;

- Л. Пейн – Стокгольм, Швеция;

- Н. Хоран – Дублин, Ирландия;

- Г. Стайлс – Сиэтл, США.

...»

Дальше читать не было смысла. Тяжело вздохнув, я положила листок обратно на стол.

- Билеты для вас заказаны. Улетаете через месяц. Университеты готовы предоставить вам комнаты в общежитиях, но, если вы хотите, то можете отказаться. Возможно, у некоторых из вас есть родственники в странах, куда вас отправляют. Так что, общежитие может вам и не понадобиться вовсе, - бодрым голосом сказал директор, убирая бумагу себе в папку, - Поздравляю вас! Вы показали себя с лучшей стороны.

I still hear your callМесто, где живут истории. Откройте их для себя