4. Bụi trần khói lửa

26 1 0
                                    

Kànzhe fēiwǔ de chén'āi diào xiàlái
Nhìn xem những hạt bụi của trần gian đang rơi xuống

Méi rén fà xiàn tā cúnzài duō zìyóu zìzài
Không ai phát hiện sự tồn tại của nó có bao nhiêu tự do, tự tại

Kě shìjiè dōu ài rè rènào nào
Nhưng thế giới này ai cũng thích náo nhiệt

Róng bùxià wǒ bǎiwúliáolài
Chứa không nổi

Bù yìng gāi yīgè rén fādāi
Không nên một mình ngơ ngác ở đây

🔥

Zhǐyǒu wǒ shǒuzhe ānjìng de shāmò
Chỉ có tôi thích sa mạc an tĩnh

Děngdàizhuó huā kāi...u...u...u...
Đợi hoa nở

Zhǐyǒu wǒ kànzhe biérén de kuàilè
Chỉ có tôi nhìn thấy sự vui vẻ của người khác

Jìngrán huì gǎnkǎi...u...u...u...
Lại cảm khái

Jiù ràng wǒ tīngzhe tiān dà de dàolǐ
Hãy để tôi nghe đạo lý của ông trời

Bù yuànyì míngbái...ai...ai
Dù chẳng nguyện ý hiểu

Yǒu shénme shì yīnggāi bù yìng gāi
Cái gì là nên, gì là không nên

🔥

Wǒ de xīnlǐ zhùzhe yīgè cānglǎo de xiǎohái
Trong tim tôi tồn tại một đứa trẻ già nua

Rúguǒ shìjiè tīng bù míngbái duì yǐng zǐ biǎobái
Nếu thế giới này nghe không hiểu

Shì bùshì zhǐyǒu wǒ hái zài wèn
Có phải là chỉ còn tôi vẫn đi hỏi

Wèishéme míngtiān gèng jīngcǎi
Tại sao ngày mai lại tươi sáng hơn

Yānhuǒ lǐ zhǎo bù dào tóngzhēn de cánhái

*
Zhǐyǒu wǒ shǒuzhe ānjìng de shāmò
Chỉ có tôi thích sa mạc an tĩnh

Děngdàizhuó huā kāi
Đợi hoa nở

Zhǐyǒu wǒ kànzhe biérén de kuàilè
Chỉ có tôi nhìn thấy sự vui vẻ của người khác

Jìngrán huì gǎnkǎi
Tự dưng lại cảm khái

Jiù ràng wǒ tīngzhe tiān dà de dàolǐ
Hãy để tôi lắng nghe đạo lý của trời cao

Bù yuànyì míngbái
Dù chẳng nguyện ý hiểu

Zhǐyǒu wǒ jiùshì wǒ hào qíguài
Chỉ có tôi, chỉ mình tôi, thật kỳ quái

🔥

Hái zài gǎnkǎi
Vẫn đang cảm khái

Fēng zhèn zhèn chuī guòlái wèihé bù huílái

Fēng yī qù bù huílái bēi bù bēi'āi
Ngọn gió một đi không trở lại có phải quá bi ai

Mámù dé nàme kuài yìng bù yìng gāi

Néng bùnéng màn xiàlái
Có thể hay không chậm lại một chút

Xiào dé kāihuái kū dé tǎnshuài

Wèihé biǎoqíng yào ràng zhè shìjiè ānpái

Wǒ jiùshì wǒ wǒ zhǐshì wǒ

Zhǐshì yī chǎng yānhuǒ sànluò de chén'āi

🔥

Fēng zhèn zhèn chuī guòlái

Fēng yī qù bù huílái

Néng bùnéng màn xiàlái

_________________

看着飞舞的尘埃 掉下来
没人发现它存在
多自由自在
可世界都爱热热闹闹
容不下 我百无聊赖
不应该 一个人 发呆

只有我 守着安静的沙漠
等待着花开
只有我 看着别人的快乐
竟然会感慨
就让我 听着天大的道理
不愿意明白
有什么 是应该 不应该

我的心里住着一个 苍老的小孩
如果世界听不明白 对影子表白
是不是只有我 还在问
为什么 明天更精彩
烟火里 找不到 童真的残骸

只有我 守着安静的沙漠
等待着花开
只有我 看着别人的快乐
竟然会感慨
就让我 听着天大的道理
不愿意明白
只有我 就是我 好奇怪

还在感慨
风阵阵吹过来 为何不回来
风一去不回来 悲不悲哀
麻木得那么快 应不应该
能不能慢下来
笑得开怀 哭得坦率
为何表情 要让这世界安排
我就是我 我只是我
只是一场烟火散落的尘埃

风阵阵吹过来
风一去不回来
能不能慢下来

[HuaChenYu] Pinyin lời bài hát của Hoa Thần Vũ Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ