Kànzhe fēiwǔ de chén'āi diào xiàlái
Nhìn xem những hạt bụi của trần gian đang rơi xuốngMéi rén fà xiàn tā cúnzài duō zìyóu zìzài
Không ai phát hiện sự tồn tại của nó có bao nhiêu tự do, tự tạiKě shìjiè dōu ài rè rènào nào
Nhưng thế giới này ai cũng thích náo nhiệtRóng bùxià wǒ bǎiwúliáolài
Chứa không nổiBù yìng gāi yīgè rén fādāi
Không nên một mình ngơ ngác ở đây🔥
Zhǐyǒu wǒ shǒuzhe ānjìng de shāmò
Chỉ có tôi thích sa mạc an tĩnhDěngdàizhuó huā kāi...u...u...u...
Đợi hoa nởZhǐyǒu wǒ kànzhe biérén de kuàilè
Chỉ có tôi nhìn thấy sự vui vẻ của người khácJìngrán huì gǎnkǎi...u...u...u...
Lại cảm kháiJiù ràng wǒ tīngzhe tiān dà de dàolǐ
Hãy để tôi nghe đạo lý của ông trờiBù yuànyì míngbái...ai...ai
Dù chẳng nguyện ý hiểuYǒu shénme shì yīnggāi bù yìng gāi
Cái gì là nên, gì là không nên🔥
Wǒ de xīnlǐ zhùzhe yīgè cānglǎo de xiǎohái
Trong tim tôi tồn tại một đứa trẻ già nuaRúguǒ shìjiè tīng bù míngbái duì yǐng zǐ biǎobái
Nếu thế giới này nghe không hiểuShì bùshì zhǐyǒu wǒ hái zài wèn
Có phải là chỉ còn tôi vẫn đi hỏiWèishéme míngtiān gèng jīngcǎi
Tại sao ngày mai lại tươi sáng hơnYānhuǒ lǐ zhǎo bù dào tóngzhēn de cánhái
*
Zhǐyǒu wǒ shǒuzhe ānjìng de shāmò
Chỉ có tôi thích sa mạc an tĩnhDěngdàizhuó huā kāi
Đợi hoa nởZhǐyǒu wǒ kànzhe biérén de kuàilè
Chỉ có tôi nhìn thấy sự vui vẻ của người khácJìngrán huì gǎnkǎi
Tự dưng lại cảm kháiJiù ràng wǒ tīngzhe tiān dà de dàolǐ
Hãy để tôi lắng nghe đạo lý của trời caoBù yuànyì míngbái
Dù chẳng nguyện ý hiểuZhǐyǒu wǒ jiùshì wǒ hào qíguài
Chỉ có tôi, chỉ mình tôi, thật kỳ quái🔥
Hái zài gǎnkǎi
Vẫn đang cảm kháiFēng zhèn zhèn chuī guòlái wèihé bù huílái
Fēng yī qù bù huílái bēi bù bēi'āi
Ngọn gió một đi không trở lại có phải quá bi aiMámù dé nàme kuài yìng bù yìng gāi
Néng bùnéng màn xiàlái
Có thể hay không chậm lại một chútXiào dé kāihuái kū dé tǎnshuài
Wèihé biǎoqíng yào ràng zhè shìjiè ānpái
Wǒ jiùshì wǒ wǒ zhǐshì wǒ
Zhǐshì yī chǎng yānhuǒ sànluò de chén'āi
🔥
Fēng zhèn zhèn chuī guòlái
Fēng yī qù bù huílái
Néng bùnéng màn xiàlái
_________________
看着飞舞的尘埃 掉下来
没人发现它存在
多自由自在
可世界都爱热热闹闹
容不下 我百无聊赖
不应该 一个人 发呆只有我 守着安静的沙漠
等待着花开
只有我 看着别人的快乐
竟然会感慨
就让我 听着天大的道理
不愿意明白
有什么 是应该 不应该我的心里住着一个 苍老的小孩
如果世界听不明白 对影子表白
是不是只有我 还在问
为什么 明天更精彩
烟火里 找不到 童真的残骸只有我 守着安静的沙漠
等待着花开
只有我 看着别人的快乐
竟然会感慨
就让我 听着天大的道理
不愿意明白
只有我 就是我 好奇怪还在感慨
风阵阵吹过来 为何不回来
风一去不回来 悲不悲哀
麻木得那么快 应不应该
能不能慢下来
笑得开怀 哭得坦率
为何表情 要让这世界安排
我就是我 我只是我
只是一场烟火散落的尘埃风阵阵吹过来
风一去不回来
能不能慢下来
BẠN ĐANG ĐỌC
[HuaChenYu] Pinyin lời bài hát của Hoa Thần Vũ
PoetryTổng hợp Pinyin TẤT CẢ bài hát của Hoa Thần Vũ🔥 Để đỡ mất công mỗi lần hát không tìm kịp lời thôi huhu!