SUP'
El día (noche) de hoy, elegí el tema principal sin ninguna etiqueta extra: tormenta.
Dedicación especial a: dragonballdeahtnya, quien siempre me apoya en este proyecto. ¡Me hace feliz que puedas disfrutar de esto!
Destinatario: Nanase Haruka. Tokio, Japón.
De: Matsuoka Rin. Sídney, Australia.
Querido Haru,
¿Alguna vez consideraste la escritura como una segunda profesión? ¡Pensar que he perdido años de leerte! Debí pedir escribirnos cartas desde el primer día que partí fuera de Japón, de esa forma no me habrías extrañado tanto aquellos años, ¿no crees?
Tienes suerte de que mi mente esté llena de buenas ideas. ¿A que sentiste bien escribir la carta? ¿Acaso no te dije que las emociones fluyen con naturalidad y la pluma avanza más rápido que tus pensamientos? ¿No es romántica? Al menos, tú lo fuiste.
JAJAJAJAJA, ¡no pongas esa cara, Haru! (Sé exactamente qué expresión tienes). Regálame una sonrisa por responder a tu carta con la mía propia, en lugar de echártelo en cara durante la videollamada de ayer. Aunque, claro, de haberlo hecho, estaría redactando una carta de disculpas y promesas en este momento, con algo de burla, tal vez. Es natural. Esto. Yo contigo. Nuestros secretos que guardamos únicamente para nosotros. Así que declinaré tu posdata, no hay fuego para tu carta, sólo una caja al fondo de mi armario donde tus sentimientos estarán a salvo del público.
Yo, en cambio, la leeré cada día de tormenta. Un día como hoy, por ejemplo. ¡Es una lluvia torrencial, Haru! Hay advertencia de ciclón, así que la práctica se ha cancelado por lo menos dos días. Me siento inquieto. No me gusta cuando las prácticas se cancelan por situaciones que no puedo controlar, ¡es como si la misma naturaleza me expulsara de lo que amo! Literalmente, sí lo hace. Al menos, me ha dado el tiempo suficiente para escribirte.
Segunda hoja, ¡hola de nuevo!
He hecho una pausa para preparar la comida. No hay mucho en el apartamento, me he dado cuenta que no hice las compras a pesar de la advertencia del clima, pero hay suficiente huevo y fideos instantáneos para poder sobrevivir por dos días. O bien, saldré más tarde (o mañana), si la tormenta lo permite.
Te contaré de ella: es salvaje. He enlistado, o algo como eso, sus desventajas, pero también tiene virtudes. Si estuvieras aquí, sabrías sin tener que yo tenga que ponerlo en palabras, lo que deseo expresarte. Es el ruido, Haru, del agua libre y salvaje que llena todo Sídney de su ruido natural. Es como un pequeño recordatorio de que, una vez en el pasado, el planeta Tierra estuvo cubierto de agua. Quizá, nos amenaza con volver a ese estado.
Me hace pensar en aquella película que miramos con Gou, ¿recuerdas? Sobre la chica del clima y Tokio hundido en la lluvia. Me pregunto, ¿sería agradable algo así?, ¿una ciudad, un país, un mundo, condenado a la lluvia? ¿Seríamos felices con la creación de más lagos, ríos, y la extensión de mares? El protagonista de la película hizo una elección sin considerar la respuesta a estas preguntas, pues para él sólo importó una razón.
Hoy, en esta tormenta salvaje, tan libre como tú, tan fría como la distancia, finalmente entiendo el final de esa historia.
Yo sería feliz con nubes grises y tormentas eternas, si estás conmigo.
Veámonos pronto,
Rin.
.
.
.
La película a la que Rin hace referencia es Weathering with you, de Makoto Shinkai.
¡Hasta mañana!
Life&Love,
Oz.
ESTÁS LEYENDO
Del agua, para la vida | rinharu!week2022
Fanfiction«RinHaruWeek 2022» El mundo no es lo suficientemente grande para impedir enviar el amor en una hoja de papel. • recopilación de cartas entre Haru y Rin.