Глава 6

922 104 17
                                    

Нынешний император, Хуанфу Шэн, также был потрясен.

Сегодня он рано закончил утренний суд, проинструктировал сыновей по домашним заданиям в императорском кабинете и по прихоти привел их в библиотеку выбирать книги. Он уже собирался поговорить со своим любимым сыном, когда увидел, что лицо его любимого сына вдруг приобрело крайне испуганное выражение и он начал кричать.

Он поднял голову и проследил за взглядом сына.

В мрачной библиотеке появилось жуткое лицо, которое бывает только в книгах и в разговорах о богах и призраках.

Высокая, выпуклая надбровная кость, глубоко посаженные глаза и кроваво-красные линии, идущие от центра бровей в форме елочки от уголка глаза до основания уха.

Мрачный взгляд, странное выражение лица. Небольшого роста, но поразительно проникновенный в ночное время.

"Как ты смеешь! Что за демон осмелился предстать перед Сыном Неба? Неужели ты не боишься, что Священный Огонь Небесного Грома уничтожит тебя! Сын Неба пришел в ярость и поднял своего испуганного сына.

Маленькая фигурка уставилась на него, но не заговорила.

За книжной полкой появилась еще одна фигура, сдернула этого жуткого сына , и они вместе поклонились до земли.

"Служители дворца Жуйхуа кланяются Вашему Величеству, да здравствует Ваше Величество".

Хуанфу Цзе также опустился на колени, но не произнес ни слова приветствия, его голова оставалась поднятой.

Дворец Жуйхуа? Император нахмурился.

Шестой принц, которого несли на руках, тоже успокоился, повернул голову, чтобы посмотреть на мальчика, стоящего на коленях на земле, и негромко проворчал: "Так это он.

Он? Казалось, императору что-то пришло в голову.

"Ваше Величество, простите меня! Это все из-за некомпетентности старого раба в охране библиотеки, что кто-то вошел и напугал Его Высочество, и потревожил императора. Я не вправе винить себя за это". Старый евнух за дверью услышал переполох внутри и, боясь, что его могут привлечь, поспешно подполз к двери на коленях и прокричал свои извинения.

"Отец, этот раб заслуживал смерти. Он впустил кого-то, не предупредив его заранее, и в результате позволил ему напугать своего шестого брата. Великий князь(первый принц) вышел из-за спины императора и приказал расправиться с евнухами.

Безобразный король / Уродливый император/ 丑皇Место, где живут истории. Откройте их для себя