Episode 6.3 Pag-awit

45 2 9
                                    

Maaliwalas ang gabi sa labas ng tahanan ni Maria Clara. May marami pa ring mga tong naglalakad. Ang mga musikero ay tumutugtug sa kani-kanilang mga violin. Si Maria Clara naman ay nasa harap ng piano nakaupo. Ang mga bisita nila Maria Clara ay payapang nanonood. Si Tiya Isabel, Donya Victorina at Padre Damaso ay nakatunghay kay Maria Clara marahil ito'y kakanta at ang mga babaeng panay ang pagpaypay sa kani-kanilang mga pamaypay.

"Ooh...Avé Maria, cheia de graça,
o Senhor é convosco.
Bendita sois vós entre as mulheres;
bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Santa Maria, mãe de Deus,
rogai por nós, pecadores,
agora e na hora da nossa morte." Kanta ni Maria Clara kasabay ng kaniyang pagtipa sa piano habang si Crisostomo Ibarra sa kaniyang tahanan ay naghalungkat ng gamit hawak ang libro at isang rosaryo at ng litrato nila ng kaniyang ama at si Klay ay inaantok sa kamang kaniyang hihigaan at si Padre Damaso na nakikinig kay Maria Clara ay nagagandahan sa tinig nito.

"Justo ahora escuché una voz muy dulce como la de un ángel." Ani Padre Salvi na nakarinig sa pag-awit ni Maria Clara habang si Crisostomo ay nanlilisik ang mga mata sa pagdadalamhati at tumingin sa bintana.
Translation: (Ngayon lamang ako nakarinig ng napakatamis na tinig gaya ng isang anghel.)

FLASHBACK...

"Crisostomo...Crisostomo..." Ani Don Rafael sa loob ng kulungan na parang isa ng pulubi dahil sa damit nitong napakadumi at mahaba na ang buhok at pawang kaawa awa...

END OF FLASHBACK...

Tinakpan ni Crisostomo Ibarra ang bintana ng kurtina at napakuyom ang kaniyang kamao sa galit at pagdadalamhati. Napaupo si Klay ng makita ang isang alitaptap.

"Mag-isa ka lang din?" Ani Klay sa alitaptap at napahawak siya sa kaniyang hikaw at umalis rin ang alitaptap.

FLASHBACK...

"Tagal na niyan ah, huh iyang hikaw mo na iyan noong debut mo pa." Ani Narsing na hinawakan pa ang tainga ni Klay.

"...siyempre inaalagaan ko pa rin regalo mo eh...." Ani Klay.

END OF FLASHBACK...

Napahagulhol sa iyak si Klay nang maalala ang kaniyang ina habang hawak ang magkabilang tainga na may hikaw.

FLASHBACK...

...pero agad din naman siyang sinampal nito. (Sampal ng bagong asawa ni Narsing)

...

"...pagmahal mo ang isang tao dapat hindi mo sinasaktan." Ani Klay habang nagdadampi ng bulak sa sugat na natamo ng kaniyang ina.

"At hindi mo rin iniiwan...." Ani Narsing.

END OF FLASHBACK...

At tuluyan ng natulog si Klay ng umiiyak sa kaniyang paghiga. Si Maria Clara ay patuloy pa rin sa kaniyang pag awit. At nagpalakpakan ang lahat ng bisitang nanonood kay Maria Clara.

"Padre Salvi mabuti't nakarating po kayo. María, ven aquí. Siya si Padre Bernardo Salvi. Ang ating bagong kura sa San Diego. Padre akin pong anak." Ani Kapitan Tiago at humalik sa kamay ni Padre Salvi at napatayo rin si Maria Clara nang tawagin siya ng kaniyang ama.
Translation: (Maria, halika rito.)

"Me alegro de conocerte. Padre." Ani Maria Clara at humalik din sa kamay ni Padre Salvi bilang paggalang sa mga kura noong unang panahon.
Translation: (Ikinagagalak ko po kayong makilala. Padre.)

"Yo también, jovencita." Ani Padre Salvi.
Translation: (Ganun din ako, binibini.)

"Lo siento, papá, padre." Ani Maria Clara at lumisan.
Translation: (Paumanhin, Papa, Padre.)

"Si." Ani Padre Salvi at napatitig kay Maria Clara nang pumunta ito kay Tiya Isabel at nginitian siya nito bilang pagkilala sa kaniya bilang kura.

-ssiella

Maria Clara at IbarraTahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon