1

850 23 1
                                    

Солнце ярко заливает своим теплым светом широкие поля и густые леса зеленого Шира. В каждом огороде и саду цветут всевозможные цветы, от которых исходит дивный аромат. Жизнь текла в своем тихом русле; одни хоббиты трудились в садах и огородах, другие работали в поле, следующие торговали всякой всячиной на базарчике, а четвертые просто наблюдали за другими, мирно покуривая свои трубки. На полянах бегали и играли дети. Никто не сидел дома в такой прекрасный день. Почти все...

Какой смешной! - с умилением говорил взрослый хоббит, нежно прижимая к себе новорожденного ребенка.   - Он очень похож на тебя, Банго, - сказала молодая женщина, лежа на кровати. Она только что родила на свет маленького хоббитенка. - Надо дать ему имя.   - Ты права, Белладонна. Как ты хочешь его назвать?   - Даже не знаю... Давай назовем его Бильбо?   - Бильбо? А что, хорошее имя! Ну здравствуй, Бильбо Бэггинс! - в ответ малыш лишь потянул свои маленькие ручки к лицу отца.   - Кажется, он тебя понял! - женщина счастливо улыбнулась.   - Ты так думаешь? - сказал новоиспеченный отец, отрывая ручку сына от своего носа.   - Уверена, милый!   Банго протянул ей сынишку. Белладонна начала нежно напевать колыбельную, под которую малыш в скором времени сладко уснул. Банго уселся рядом с кроватью и тихо радовался рождению сына.   - Теперь мы самые счастливые хоббиты во всем Шире! У нас есть то, о чем мечтают все жители этого мира. Наш столь долгожданный сын! - он с умилением глядел на мирно спящего новорожденного.   - Да, но я не буду окончательно счастлива, пока у меня не будет девочки.   - Да ладно тебе! Куда нам столько ребят?   - В дом! Куда же еще?   - Это понятно, но в наши планы не входила девочка!   - До рождения сына, да. Но теперь я хочу еще и маленькую дочку!   - Хорошо, милая. Но не раньше, чем через год. Бильбо должен сперва подрасти, а потом уже можно и о дочке подумать.   - Согласна, милый... 

Прошло полгода...    Банго не спеша прогуливался вдоль реки, покуривая трубку. Ему до сих пор не верилось, что он стал отцом. Он и Белладонна души не чаяли в своем сыне. Больше разговоров о дочке не было, но эта идея очень глубоко застряла в голове Банго. Вот и сейчас, гуляя вдоль реки, он вновь вспоминал этот разговор. Не то чтобы он не хотел, он наоборот очень хотел дочку, но он никак не мог уговорить себя на столь ответственный шаг. С одним ребенком нелегко управиться, а с двумя еще тяжелее!    Отбросив все мысли в сторону, он наполнил трубку новым табаком, залез на толстую ветку прибрежного дерева и засмотрелся на воду. Солнце игриво переливалось и сверкало на поверхности реки. Временами из воды выпрыгивала рыбешка, охотясь за насекомыми. Шелест листьев, плеск воды и приятное пение птиц - все это действовало не хуже сильного снотворного. Банго, глядя на эту красоту, выкурил целиком всю трубку и уже полез в карман за новым табаком, как его внимание привлекло движение на реке. Вглядевшись получше, он увидел, что по реке вдоль берега плывет небольшая корзина. Он подбежал к реке и протянул руку в надежде схватить корзину. Но длины рук не хватало. Он поискал взглядом какую-нибудь палку и увидел у самого берега то, что ему и было нужно. Он быстро подбежал к палке, оценил ее, особенно его порадовала ее длина и толщина, и бросился в погоню за корзиной. К счастью, она застряла в прибрежной траве, и достать ее не составляло никакого труда. Подцепив корзину, Банго очень аккуратно перенес ее на берег.    Любопытству хоббита не было предела! Отбросив палку в сторону, он подбежал к корзине. В ней лежал и жалобно плакал маленький ребенок, укутанный в синее с серебряной вышивкой покрывало. Банго взял на руки этого ребенка и осмотрел его. Каково же было его удивление, когда он увидел, что это новорожденная девочка! С виду ей было не больше месяца. На голове был черный пушок будущих волос. Заплаканные глаза голубого цвета с опаской и в тоже время с любопытством поглядывали на хоббита. При виде этих глаз Банго не смог удержаться от соблазна. Он бережно положил малышку обратно в корзину, чем вызвал громкий протест со стороны ребенка, и побежал домой.    По дороге, к огромной радости хоббита, он не встретил никого из знакомых. Добежав до дверей дома, он спрятал корзину за спиной и громко постучал в дверь, мысленно представляя себе реакцию жены. Спустя минуту Белладонна открыла дверь.    - Банго! Ты как раз вовремя! Я только что приготовила ужин...  - Милая, помнишь, ты мечтала о дочке? - спросил он ее с хитрым выражением лица.   - Ты наконец-то решился на это? В дом-то зайди! - Банго повиновался ей и зашел в дом. Но он все время стоял лицом к ней.   - Почти так... Мне на это понадобилось несколько минут... - он колебался. - Я хочу сказать, что я...  - Говори уже напрямую! Не надо петлять! - она начинала сердиться.   - Я считаю, что ты поймешь меня... Вот! - он закрыл глаза и протянул ей корзину с ребенком.   - Что это? - удивленно спросила она, беря корзину в руки.   - Она плыла по реке, и я подобрал ее...  - Боже, какая хорошенькая! - воскликнула Белладонна, увидев лицо малышки. - Такая маленькая! По-моему, ей всего два месяца! Кто же положил ее в корзину и пустил по реке?   - Говорят, сейчас неспокойные времена в мире. Наверное, она начала мешать кому-то...  - Кому может мешать такое милое создание?! - Белладонна сняла с нее синее покрывало, которое оказалась плащом, и укутала ее в белую простыню. - Ой, что это? - она указала на янтарное ожерелье на шее ребенка.   - Какое красивое! Я такой тонкой работы в Шире еще никогда не видел! Похоже, что она еще и не из наших краев.   - Согласна с тобой. Тише, тише, милая! Не бойся, ты в безопасности! - это она сказала начинающей плакать девочке. Но это не помогло. - Да что ты! Да ты, наверное, голодная! - она не на шутку испугалась.   - Что же ей дать? Ведь молока у тебя больше нет...   - Да, я уже не кормлю Бильбо молоком. Стоп, я знаю, что делать! Надо отнести и показать ее Джеймсу!  - Этому врачу! Он же первый сплетник! Завтра все уже будут знать, что мы подобрали в реке девочку неизвестного происхождения!   - У нас нет выбора! Или мы несем ее к нему или наблюдаем за ее голодной смертью! И между прочим, он следил за моей беременностью! Сплетник сплетником, но он специалист! Мы должны довериться ему!   - Хорошо, пошли! - он сделал недовольное лицо, но выбора и вправду не было.   - Ты бери Бильбо, а я возьму малышку! Поторопись! - Белладонна завернула ожерелье в плащ, положила в корзину и убрала в один из сундуков. Потом взяла малышку на руки и вышла из дома. Банго вышел следом за ней, бережно неся на руках сына.   - Солнце уже садится! - сказал он, осматриваясь.   - Следует поторопиться! Джеймс любит на ужин собирать компании!   - Да, это точно. Белладонна, смотри!   - Что случилось?   - Наш сын и малышка смотрят друг на друга!   - Да, правда! Словно изучают друг друга!   Они спустились на дорожку, закрыли калитку и пошли к доктору, на которого они возлагали большие надежды. 

Дочь Короля Место, где живут истории. Откройте их для себя