Hola!! antes de empezar quiero dar unas mini aclaraciones sobre los nombres eslavos y la historia en general :)
Los nombres se acortan de manera distinta a como lo hacemos en español, los nombres se hacen más afectuosos cuando son más largos, por ejemplo, Fyodor se convierte en Fedya o Fedyushka, Nikolai en Kolya o Kolyushka, etc. Estos apodos se usarán bastante porque creo que suenan lindo
Tienen algo que se llaman patronímicos, son como segundos nombres que vienen del nombre del padre e incluso los hijos de extranjeros como Sigma los tienen, por ejemplo: Fyodor es Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky porque su padre se llama Mikhail. Los patronímicos se usan cuando un padre quiere regañar a su hijo o cuando una persona menor le habla a una mayor, no usar el patronímico de alguien mayor se considera grosero
Aunque estén en Colombia, Fyodor sigue siendo ruso, Nikolai sigue siendo ucraniano y Sigma es ruso-japonés.
Esta pendejada me ha hecho investigar demasiado...
ESTÁS LEYENDO
La decadencia de los ñeros
فكاهةUna colección de one-shots en donde Sigma, Nikolai y Fyodor son estudiantes de bachillerato en un colegio colombiano, con el único detalle de que la tragedia los persigue