Глава 2. Лили Поттер

125 13 0
                                    

Жаль, что Чары отменили - Лили очень хотела, чтобы профессор Флитвик помог ей справиться с последним заклинанием. В последнее время у нее - видимо, из-за постоянного стресса, переживаний и большой учебной нагрузки - все реже с первых занятий получились новые чары.
Занятий не было, и Лили долго размышляла над тем, чем же ей заняться. В итоге она побрела в библиотеку, надеясь там застать Розу - кузина вполне могла бы помочь Лили с домашней работой, что задал к этому уроку Флитвик. Но кузины в библиотеке не оказалось - ну, конечно, у нее же, наверное, занятия.
Около получаса девушка провела над книгами по Зельеварению - нужно было закончить эссе. Иногда она застывала над работой, вспоминая, как Скорпиус учил ее Зельям. Жаль, что слизеринец сейчас не здесь. Хотя, это же библиотека, усмехнулась она, оглядываясь, словно боялась, что кто-то подглядел ее мысли.
- Эй, Лили, - с разных сторон от девушки приземлились Шелли и Кэтлин. По их восторженным и задорным улыбкам Лили поняла, что сейчас услышит очередную историю в духе этой легкомысленной парочки. Наверное, кузины могли поспорить в любви к шуткам и безобразиям с Джеймсом и Скорпиусом. - Ты слышала?
- Что опять? Очередная заумная теория из журнала? Или гости из Дурмстранга уже прибыли? - улыбнулась девушка, захлопнув учебник и оглядываясь, - не хватало еще, чтобы мадам Пинс застала их шумящими в библиотеке.
- Нет, Дурмстранг, как я знаю, приедет за два дня до Рождества, чтобы они смогли посмотреть на нас, - Шелли пригладила светлые волосы и усмехнулась, - и выбрать себе спутниц. Так что не стоит пока соглашаться на приглашения наших ребят...
- Шелли, мы же хотели рассказать Лили...
- Ах, да, - рассмеялась девушка, хитро глядя на кузин. - Лил, отгадай, с кем Хьюго собирается идти на бал?
- Ну, откуда же мне знать? - пожала плечами Лили. - Тем более, я думаю, он еще и сам не знает.

- Его пригласила на бал Виола Линч с Рейвенкло! - победно заявила Кэтлин, ожидая реакции сестры. Лили улыбнулась, вспомнив девочку с четвертого курса, которая постоянно что-то где-то забывала или говорила странные, порой шокирующие вещи.
- Молодец, заранее думает о том, с кем пойти, - Лили убрала в сумку эссе. Кузины чуть недовольно смотрели на нее. - Ну, что я должна сказать? Ну, пригласила она его, что тут такого?
- Хотя бы то, что до бала еще два месяца! - буркнула Шелли. - Никто не приглашает партнеров так рано...
- Почему же, - хитро усмехнулась Лили, вставая. Кузина последовали за ней. - Меня уже пригласили.
- Только не говори, - Кэтлин выскочила в коридор, встав чуть впереди Лили, - что ты уже согласилась! Надо было помучить Малфоя...
- А чего вы взяли, что меня пригласил Малфой? - подняла брови пятикурсница, поправляя сумку на плече.
Обе девочки замерли, глядя на сестру широко открытыми глазами.
- Хорошо-хорошо, меня действительно пригласил Скорпиус. И я согласилась, - Лили потрепала Шелли по плечу. - Было бы странно, если бы я отказалась.
- Нет! Но ведь можно было его помучить... - надула губки Кэтлин. - Сказать, что у тебя есть из кого выбрать...
- У меня нет, из кого выбрать, - рассмеялась Лили. Втроем они спустились в холл - скоро было время обеда.
- Могла бы просто соврать, - как ребенку, объясняла Шелли, подмигивая знакомому мальчику с Хаффлпаффа.
- Зачем? - Лили мягко улыбнулась. - Вы рассуждаете, как сердцеедки...
- А мы такие и есть! - Шелли откинула назад волосы и состроила глазки проходящим мимо рейвенкловцам. - Зато нам-то будет из кого выбирать, когда придет время решать, с кем идти на наш первый Рождественский бал.
Лили рассмеялась. Втроем они сели за стол Гриффиндора - многие студенты уже обедали. Странно, неужели у других курсов тоже сорвались занятия?
Рядом уселся Джеймс, немного хмурый. Он оглянулся на стол Слизерина и стал еще более сердитым.
- Что такое? - Лили тоже посмотрела в том же направлении. - Где Скорпиус?
- Сам бы хотел знать, - буркнул парень, набрасываясь на еду. - Наверное, все еще у МакГонагалл.
- Почему?
- Потому что он напоил любовным зельем тех, кто такую шутку проделал с тобой, и эти девчонки чуть не изнасиловали Филча, - Джеймс на миг стал чрезвычайно довольным. - Только Малфой мог такое придумать...
Лили усмехнулась, представляя себе эту картину. Интересно, что будет со Скорпиусом? Что сделает МакГонагалл?
- Лили, надеюсь, ты будешь впредь осторожнее...
Она улыбнулась брату:
- Я постараюсь... Как Ксения?
Джеймс неопределенно пожал плечами и принялся за обе щеки уплетать картофель.
- Интересно, а где Роза? - Лили оглядела стол Гриффиндора, но так и не заметила кузину. В стороне сидели Шицко и Майкл.
- Говорят, что ее вызвали к МакГонагалл, - рядом уселся Хьюго. Он смотрел на свои руки, слыша, как рядом хихикают Кэтлин и Шелли.
- Странно, что ни ее, ни Малфоя не отпустили на обед... - задумчиво произнесла Лили, отодвигая тарелку. Есть не хотелось. - Пойду, попробую узнать что-нибудь...
- Да брось ты, Лил, ты не знаешь МакГонагалл? - Джеймс с усилием проглотил картофель. - Заговорилась старушка...
- А нет не только Розы и Малфоя. Еще двое с Рейвенкло не явились на занятия, - склонился к друзьям Эдд Томас. - На занятия не пришли МакГонагалл, Фауст и Флитвик, а также обратите внимание - отсутствует целитель Манчилли...
Лили кинула взгляд на почти пустующий преподавательский стол и лишь теперь заметила, что в Зале многие нервно перешептываются. Видимо, студенты заметили странное отсутствие профессоров.
Лили поднялась, понимая, что внутри - натянутое чувство беспокойства. Когда оно появилось? И почему?
Девушка поспешно покинула Зал и вскоре оказалась перед горгульей.
- Чего ты тут шляешься? - из-за угла выглянул мистер Филч, сверля девушку взглядом. - Мало я вчера отмывал горгулью от краски...
- Мне нужно увидеть директора, - твердо проговорила Лили. - Я староста.
- Иди отсюда, я сказал! Директор занята, - Филч загородил собой вход в кабинет МакГонагалл. У его ног терлась старушка миссис Норрис.
Девушка разочарованно вздохнула, развернулась и пошла прочь, понимая, что ничего не добьется. Что происходит в кабинете? Сердце гулко билось в груди.
- Эй, Поттер!
Лили остановилась и увидела, как к ней приближаются три слизеринки. Девушка сразу поняла, что ничего хорошего ожидать не приходится, поэтому незаметно достала палочку, спрятав ее в складках мантии. Судя по всему, это и есть три жертвы мести Малфоя.
Девчонки встали полукругом - их намерения были ясны просто потому, что все три держали палочки перед собой.
- Что, Поттер, нет твоего защитника рядом, да? - издевательски произнесла блондинка с красивым лицом и вызывающе большими глазами. - Что же ты будешь делать?
Не даром Лили была дочерью Гарри Поттера и часами занималась с отцом Защитой. Она мгновенно отреагировала на все три заклинания, поставив щит. Лучи - красный, сиреневый (фурункулез?) и бледно-желтый (а это что за пакость?) отрекошетили в разные стороны. Красный попал в низенькую девочку с косой, и она осела на пол.
Что ж, они считали, что Лили не постоит за себя? Ошибались. Гриффиндорка чуть улыбнулась и одарила блондинку своим фирменным летучемышиным сглазом, заставив слизеринку вскрикнуть и кинуться прочь с прижатыми к лицу руками. Третья девочка нахмурилась и через мгновение побежала вслед за подругой, так и оставив оглушенную сокурсницу лежать у стены.
Лили убрала палочку, хмыкнула и пошла прочь, поборов в себе желание подойти и удостовериться, что со слизеринкой все хорошо.
Девушка уже была на лестнице, когда мимо с выпученными глазами промчался профессор Слизнорт. Он чуть задел Лили большим плечом, остановился, пыхтя от бега, и просопел:
- Простите, мисс Поттер... Но я очень спешу... Оборотни, вы же понимаете?
- Что?!
Кажется, декан Слизерина сначала сказал, а потом подумал о том, с кем и о чем он говорит. Лицо Слизнорта налилось краской, он замахал рукой:
- Да это я так... Глупости всякие, не берите в голову... - и профессор поспешил по коридору, видимо, к кабинету директора. Лили последовала за ним, начиная понимать, куда пропали профессора. Но Роза и Скорпиус? Неужели...
- Мисс Поттер, вы куда собрались? - Слизнорт остановился у горгульи, рядом тут же возник Филч. - Идите-идите, не о чем беспокоиться.
- Где Роза? И Малфой...
- Они скоро вернутся, деточка, - профессор Зельеварения потрепал ее по руке. - Идите, все в порядке...
- Но, профессор...!
Слизнорт лишь улыбнулся и скрылся на винтовой лестнице за горгульей. Филч внимательно следил за Лили, сверля глазками. Гриффиндорка сморщилась от бессилия и понуро пошла прочь, понимая, что ничего не знает и не узнает. Неужели опять что-то случилось?! Папа... Скорпиус... Роза...
- Надо найти Джеймса, - проговорила себе Лили и кинулась искать брата - он сможет придумать, как поступить.

Паутина. Часть 9, глава 4 - эпилогМесто, где живут истории. Откройте их для себя