Capítulo 12: Secuestro de menores/¡¡¡NIÑOS!!!

37 1 0
                                    

Tashiro:– ya está, en poco tiempo tu madre quiso lo que esperaba
Hanzawa:– aún son pequeños, Harumi y Shirayuki, Masato, Shiro, Akane, Haruka, Kaito y Sora son idénticos a ti
Tashiro:– Aoi y Nozomi tienen 6 años, Harumi y Shirayuki tienen 2 años, Masato y Shiro 1 año, Akane, Haruka, Kaito y Sora recién acaban de nacer, además, Natsuki es idéntico a ti, sólo tiene mi color de ojos
Tashiro tosió un poco, estaba muy pálido demasiado pálido, su rostro se veía agotado; cinco largas semanas pasaron lentamente
Antigua reina de los lobos Árticos:– ¡¡¡Como demonios ha podido ocurrir esta desgracia!!!, ¿Que voy a decirle a mi niño?
Tashiro:– ¿Decirme qué, exactamente?
Criada:– mi señor, los pequeños príncipes han sido..., han sido secuestrados sin que nos diéramos cuenta, he ido a despertarlos y no estaban, la cuna estaba completamente vacía, ni rastro de los bebés
Tashiro:– ¿qué...?
Lágrimas salieron de los ojos verdes, el derrumbe fue instantáneo. Diez años pasaron sin cesar la búsqueda de los pequeños príncipes
Tashiro:– ¿y si hacemos una prueba para encontrarlos?, Si concuerda con la canción de Haruki, Natsuki, Nozomi, Aoi, Shirayuki, Harumi, Shiro y Masato son ellos, si no, que entren los siguientes, puede tardar mucho tiempo pero estoy dispuesto a hacer esto y mucho más para encontrar a mis niños y hacer pagar el o la persona que los secuestró, ahora mismo los niños deberían de tener 10 años
Hanzawa:– Excelente idea cariño
El decreto fue escuchado por todos los reinos, un montón de gente con niños aparecía y salía triste y enfadada, algunos ponían resistencia o incluso insultaban a Tashiro por no reconocerlos o lo amenazaban haciendo que Tashiro se escondiera detrás de Hanzawa completamente asustado y hecho un mar de lágrimas, Hanzawa también empezaba a perder la esperanza ante la gran falta de información y no poder encontrarlos, Haruki, Natsuki, Nozomi, Aoi, Shirayuki, Harumi, Masato y Shiro seguían observando sin reconocer a nadie
Guardia:– Majestad, hay cuatro niños y una mujer muy parecida a la sirvienta que desapareció sin dejar rastro, los niños piden poder entrar a coger calor, están muy asustados
Nozomi:– que entren, nadie se queda sin comida o calor en este reino, no bajo el reinado de mis padres, traiganlos con calma y cuidado
Guardia:– como usted ordene princesa
El guardia salió e hizo entrar a los niños y la mujer en el salón
???:– seguro habrá sido una equivocación Majestades
Haruki:– niños si conocéis ésta canción seguidla, puedes empezar Aoi
Aoi:– Oh ma douce souffrance
Pourquoi s'acharner? Tu recommences
Je ne suis qu'un être sans importance
Sans lui, je suis un peu paro
Je déambule seule dans le métro
Une dernière danse
Pour oublier ma peine immense
Je veux m'enfuir que tout recommence
Oh ma douce souffrance
???:– Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour? Vient la douleur
Dans tout Paris, je m'abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
???:– Que d'espérance
Sur ce chemin en ton absence
J'ai beau trimer
Sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
???:– Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour? Vient la douleur
Dans tout Paris, je m'abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
Dans cette douce souffrance
Dont j'ai payé toutes les offenses
Écoute comme mon cœur est immense
Je suis une enfant du monde
???:– Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour? Vient la douleur
Dans tout Paris, je m'abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
Hanzawa, Tashiro, Haruki, Natsuki, Nozomi, Aoi, Shirayuki, Harumi, Masato y Shiro quedaron sin palabras, Tashiro volvió a llorar, ésta vez de alegría, ??? puso una expresión de furia, la mujer quiso abofetear a los niños pero, Haruki y Natsuki se interpusieron, recibiendo el impacto, los niños empezaron a llorar asustados, Tashiro se agachó con cuidado y llamó a los niños y a los jóvenes adultos
Tashiro:– ¡¡¡NIÑOS AQUÍ!!!
Los cuatro niños se escondieron en el abrazo de Tashiro mientras Haruki y Natsuki se acercaban a ellos y cubrían la visión, Tashiro seguía derramando lágrimas de felicidad, la expresión de Hanzawa se suavizó al ver a su esposo más tranquilo, volviendo a endurecerse al voltear la cabeza y observar la mujer
Hanzawa:– detenedla
El guardia entró y sacó a la mujer, quién seguía despotricando contra los niños y amenazándolos con asesinarlos en cuanto tuviera la oportunidad
Haruki:– mamá, ¿ocurre algo?
Tashiro siguió jadeando y tosiendo fuertemente, había perdido todo el color de su rostro
Natsuki:– Nozomi, tráeme el plato que está al lado del trono de mamá, gracias hermanita, Haruki, según tío Yoshikazu, es la misma planta que utilizaron hace años cuando la guerra estalló
Haruki:– no hay ninguna duda, es la misma, hace años la utilizaron en planta, esta vez es en aceite, vi a mamá coger una, olerla y analizarla cuidadosamente, al no ver nada sospechoso hizo una pequeña mordida leve
Natsuki:– mamá es muy inocente y no podemos reprocharselo, ya conoces su historia, Haruki ayúdame a revisarlo, llevarlo hasta el sofá y cubrirlo con la manta, niños venid con nosotros
Entre los dos llevaron a Tashiro en el sofá, lo cubrieron con una manta y dejaron a los niños y niñas para vigilarlo, horas pasaron lentamente
Criada:– majestad, ya despertó, por lo que comentó el rey del Este, dentro de unos días podrá salir, no haga esfuerzos de cualquier tipo, iré a llamar a su familia
Tashiro:– Mhm, ¿que pasó?
La puerta de la habitación se abrió, Hanzawa, Haruki, Natsuki, Nozomi, Aoi, Shirayuki, Harumi, Shiro, Masato, Akane, Haruka, Kaito y Sora entraron como una exhalación en la habitación
Natsuki:– mamá, has estado 5 años sin despertar, no sabíamos que hacer, intentamos todos los medios posibles pero sin resultado, tío Yoshikazu también intentó todo lo posible, si no le hubiéramos parado a tiempo no estaría aquí, tío Sasaki, Hikaru, Usagi, Hitomi, Akira, Sakura, Ritsuka, Yoshi, tío Kagiura, tío Hirano, tía Eimi, tía Yuki, tío Kuresawa, tío Shirahama, tío Niibashi y tío Ogasawara también están muy preocupados por ti, estábamos muy asustados, hasta creímos que te perderíamos, tuviste fiebre muy alta y no respondías a nada, sólo, nunca nos dejes nunca
Tashiro:– no quiero ni imaginar eso Natsuki y no me hagas imaginarlo o te daré más tareas de las que ya tienes, claro que nunca os dejaré
Natsuki rió nerviosamente, no quería más trabajo del que ya tenía, los menores y su hermano gemelo se habían tumbado en la cama, con la cabeza en el regazo de Tashiro; era simplemente una escena para pintar.

Sasaki to Miyano: El joven Brujo del bosqueDonde viven las historias. Descúbrelo ahora