33

164 3 0
                                    


Я: что смешного!? Ты устроил тут кучу убийств! Ты убил много невинных людей! Из-за тебя они больше не смогут радоваться прелестям этой жизни, которую они могли ещё полноценно прожить...В этом нет ничего смешного!

По щекам покатилась слеза, я будто впервые понял весь смысл жизни. Что жизнь стоит ценить, и чтобы не происходило за его период, ты должен преодолевать это с упорством. Никто не в праве забирать жизни людей, но в этом мире распорядились по другому...

Брэд: а что по твоему смешно Пэйтон? Глупые шутки Элвина? Или что? Ты же понимаешь что я стараюсь именно для вас... но вы не цените мой труд. Эх я разочарован...

Я: Я ВСЕГДА БУДУ НЕНАВИДЕТЬ ТЕБЯ И ЭТОТ ПРОКЛЯТЫЙ ДЕНЬ! ЧТОБ ТЫ СДОХ БРЭД!
Брэд: воу... воу.. воу.. полегче. Побереги свои нервы. Они тебе ещё понадобятся

От моих криков, т/и открыла глаза. Она в недоумевании сразу же встала с кресла и направилась в мою сторону. Я понимал что она и так достаточно увидела за сегодня и побежал к ней на встречу, да бы скрыть очередной труп

Т/и: что происходит Пэй?..
Я: что?... Да так ничего... пошли дальше
Т/и: почему ты так странно себя ведёшь?

Девушка пыталась разглядеть что таиться за моей спиной, но я не позволял ей этого сделать. Взяв её за руку, я направился с ней дальше по коридору

Т/т: что это щас было?
Я: что было?..
Т/и: ты прикидываешься дурочком? Что ты там прятал?
Я:... т/и, я ничего не прятал, я просто искал Элвина. Мы должны его найти

Девушка не предала этому большого значения и продолжила также беззаботно шагать по коридору, изредка о чём-то задумываясь

Я: т/и... почему ты такая спокойная?
Т/и: Пэйтон, если мы будем истерить в каждой ситуации, мы абсолютно ничего не добьёмся. Стоит рассмотреть ситуацию с другой стороны. Надо просмотреть все слабые места и потом начинать действовать

Брэд: когда твоя девушка стала такой мудрой?
Т/и: Брэд.. тебе лучше закрыть рот. Я своими руками вырву тебе глотку, когда увижу тебя перед своими глазами
Брэд: ох..Ох..ох! Да у нас тут целая семейка мстителей. Удачи..

Я: где Элвин!? Выкладывай!
Брэд: ваш Элвин, ищет не меня, а своих маленьких девочек. Думаю он зашёл за младшей дочерью, она как раз играет в игрушки!
Т/и: что?.. о чём он Пэй? Я ни хрена не понимаю...

Я немного порылся в себе, искав какие-то зацепки... «Игрушки, игрушки, игрушки»-это всё что кружилось в моей голове. И наконец-то у меня появился ответ на эту загадку

Я: он ищет её в примерочной!
Т/и: при чём тут примерочная и дочка Элвина?
Я: в офисе недавно проходил концерт. В шкафу осталось кучу кукол.

Я взял девушку за руку и побежал в поисках босса...

Последний эфир..Место, где живут истории. Откройте их для себя