Cuando la abuela regresó con Kouta, J saludó a la mujer, se afinó la garganta, hizo una enorme reverencia y luego dijo:
"Vendrán a buscarte mañana por la mañana".
Para finalmente sonreírle a Kouta, que se escondía detrás de su abuela:
"Hasta luego, encanto".
Saludó.
Pero Kouta, a quien le dijeron que no podía jugar con él, agitó suavemente la mano detrás de su abuela y dijo "Bye." Cómo si tuviera miedo de levantar la voz
Se trataba de una situación impredecible así que, ya que le había dicho que no jugara o hablara con él, que ahora se enterara de que irían a la casa de J para pasar unas vacaciones se sentía un tanto incongruente. Es más, estaba tan preocupado por eso que la trató con cuidado todo el tiempo e intentó no tocar el tema más de lo necesario. No obstante, tan pronto como dijo que J quería verla, su rostro se iluminó tanto que se sintió un poco celoso.
"¡¡Vamos a dormir todos juntos!! ¡Es increíble!"
"No podemos usar agua en casa. Tampoco puedes quedarte en el jardín de niños todo el tiempo. Es algo... De necesidad".
Le dijo que era un asunto que no se podía evitar, pero estaba tan emocionada que era irresistible. Incluso su madre y su hermana se sorprendieron cuando llegaron a casa del trabajo y la vieron brincar y bailar en cada habitación.
Cuando Yuugo les dijo que los habían invitado a la casa de J, casi tuvieron que ponerse las manos en la boca para no gritar:
"No tienes que preocuparte por la casa o la tienda. Ve tranquilo".
Pero en el fondo de los ojos de su madre, pudo notar que estaba preocupada por él.
"... Será rápido, mamá. Tranquila."
J le dijo que no necesitaba nada, así que solo empacó un par de mudas de ropa. Después de todo, aunque iban a estar allí tres días, era una casa en el bosque a pocos kilómetros de distancia de su tienda así que se sintió como "preocuparse de más". Sin embargo, Kouta metió todos sus juguetes, vestidos, y libros de cuentos favoritos para la hora de la siesta. También juguetes para el baño ¡Era evidente que se la estaba pasando de maravilla con eso de las vacaciones improvisados!
"Además, la taza de Kou también. ¡Sin ella no puedo beber leche!"
"En ese lugar también hay tazas. Ya tienes la mochila super llena, bebé. Déjalo en la cocina".
"... Entonces voy a poner la taza en la bolsa de Yuu-chan".
Si dejaba su bolso abandonado, al poco rato iba a terminar llenándose de todos los juguetes y libros de su hija en lugar de ropa. Pero, a pesar de ser reprendida, Kouta no se dio por vencida y trató de meter el animal de peluche más grande de su habitación en la bolsa de su papá.
"Es la primera vez que va de viaje. No se puede evitar. Mira lo emocionada que está".
Cuando Yuugo parecía a punto del colapso, su madre se rió y le palmeó la espalda:
"Puedo decirte que eras justo así cuando eras pequeño."
No recordaba cómo fue su primer viaje, pero este ciertamente era el primero de Kouta. Ya la había llevado a zoológicos y parques de diversiones antes, pero no habían tenido que dormir fuera en ninguna ocasión. Principalmente, porque no tenía el dinero para eso.
"Cuando vaya al jardín de niños, le diré a Seri-chan que me fui de viaje también."
Hablaba de su prima, Serina, quien iba al mismo jardín de niños que ella. La niña siempre iba al campo con su papá, y la abuela de Tanigawa así que, en su corazón, pensó que seguramente su hija podría haberse sentido un poco celosa por eso en algún momento.
Yuugo se sintió culpable de no haber logrado llevar a Kouta a ningún lado antes de esto porque estaba demasiado ocupado con su vida diaria y su celo. Sin embargo, incluso arrepentido y triste pensó que era algo que no se podía evitar. Más aún cuando el plan era romper con J.
ESTÁS LEYENDO
Una noche de pacto (Traducción Finalizada)
FanfictionYuugo, el gerente de la cafetería del centro, es un padre soltero con una hija de tres años llamada Kota. Se supone que su madre murió al dar a luz, pero en realidad, fue el propio Yuugo quien la tuvo. Una noche hace cinco años, Yuugo, quien es un o...