Глава 53. Море Призраков

153 26 1
                                    

Хуан Цзиньчэнь пошел в кабинет Коу Тонга, чтобы просить его выйти отдохнуть, и... никто не вышел.

Мать Коу Тонга подумала, что это немного странно, но не стала стучать в дверь. Ведь ее сын уже взрослый, и он делает очень важную работу. Она не хотела ломиться в его кабинет и беспокоить его по пустякам - не желала превращаться в назойливую ворчливую старуху.

Она безмерно гордилась своей открытостью и здравомыслием, считая, что мало на свете столь же понимающих матерей, как она сама.

Что касается любовной связи Хуан Цзиньчэня и ее драгоценного сына, мать Коу Тонга некоторое время пребывала в сомнении, а затем подумала... ну, и ладно, пусть делает, что хочет.

Она и сама не понимала, почему не стремилась переубедить сына и отвратить его от этой связи, хотя и понимала нетрадиционность таких отношений. Вторая половина двадцать первого века мало что изменила - подобную семейную структуру широкая публика по-прежнему не приветствовала. Но... она отмахнулась от таких мыслей - ну что в этом плохого?

Если два человека подходят друг другу, будь один из них мужчина или женщина, старый или молодой, они все равно подходят друг другу.

Кто-то всю жизнь придерживается правил, а кто-то живет на острие меча. И трудно сказать, кто из них счастливее.

Спустя долгое время дверь кабинета, наконец-то, распахнулась. Мать Коу Тонга с лечебной маской на лице спокойно читала модный журнал, словно ее и не волновало совсем их долгое парное заточение.

Хуан Цзиньчэнь вынес Коу Тонга. Он вел себя как вор... с непристойной распутной улыбкой на лице. Он украдкой бросил взгляд на мать своего возлюбленного, затем осторожно ногой закрыл дверь кабинета и на цыпочках понес свое сокровище, в полудреме уткнувшееся головой ему в плечо, в спальню.

Только тогда мать Коу Тонга подняла голову от журнала, страницы которого уже давно не перелистывала, и закатила глаза к потолку, подумав - ты что, думаешь, я не вижу, как ты крадешься? Что чьи-то острые зубы оставили свои следы на шее моего сына, такие насыщенные красные следы?

На пару минут она расстроилась, но потом решила, что ее огорчение не очень-то оправданно, и, вспомнив о том, что она женщина с широким кругозором, выбросила все увиденное из головы, взяла ручку и продолжила что-то чиркать в модном журнале - о, эти туфли хороши, надо купить их, это платье тоже неплохо смотрится...

Странствующий докторМесто, где живут истории. Откройте их для себя