Глава девятая.

87 4 4
                                    

Гарри и Гермиона раздражающе медленно двигались в сторону
библиотеки. Мантия-невидимка, к сожалению, не делала людей
нематериальными, а значит, риск наткнуться на кого-либо в темноте все еще
был вполне реальным. Несмотря на тщетные попытки Гарри, узнать, чем именно
хотела поделиться девушка, Гермиона продолжала хранить молчание, а на
жалостливые просьбы друга вновь и вновь повторяла: «Ты должен сам это
увидеть!»
— Я просто готовилась там, — шептала она, все еще удерживая Гарри за рукав
мантии и направляя его вглубь коридора, — а потом, когда стала собираться,
случайно выронила книгу...
— Стой... — Гарри дернул Гермиону за руку, как раз в тот момент, когда Миссис
Норрис вынырнула из-за угла. Кошка медленно подошла к ним и остановилась.
Кажется, с тех пор как ее желтые глаза перестали исследовать пространство,
прошла целая вечность. Наконец, вильнув хвостом, она ушла, а друзья
расслабленно выдохнули. — Далеко еще?
— Мы почти пришли, — Гермиона оглянулась, проверяя чиста ли дорога. — Так
вот, я нагнулась и увидела на стене, у самого пола нацарапанное слово.
— Слово? — Гарри наступил на мантию Гермионы, когда они резко остановились. — Извини...
— Подожди секунду.
— Что за слово?
— Гарри! — в голосе Грейнджер появилось раздражение, и Поттер извинился
еще раз. Они остановились напротив библиотеки. — Алохомора.
Замок поддался в считанные секунды, но это еще не значило, что дорога для
друзей была открыта. Мадам Пинс всегда начеку и слышала каждый шорох, даже
находясь в собственной спальне. Гермиона огляделась по сторонам и,
удостоверившись, что библиотекарь крепко спит у себя, сделала шаг вперед, все
еще не отпуская рукава Гарри. Они оставили позади больше дюжины стеллажей,
прежде чем остановились в тупике.
Грейнджер зажгла «люмос», выныривая из-под мантии. Она наклонилась к
самому полу, затем чуть двинулась в сторону, предоставляя место Гарри.
— Видишь?
Поттеру нужно было какое-то время, чтобы сосредоточиться, но спустя
несколько мгновений, он заметил почти у самого пола слово. К сожалению, на
языке, который сам Гарри видел впервые.
— Ты пыталась узнать, что это за язык? — прошептал он, поднимая голову. Хотя
спрашивать было вовсе не обязательно. Разумеется, Гермиона перерыла всю
библиотеку в поисках ответа. Однако она все же кивнула, встречая взгляд Гарри.
— И я нашла кое-что, — она поднялась на ноги и на цыпочках подошла к одному
из стеллажей. Гарри вновь склонился над странным словом, которое больше
напоминало рисунок, нежели набор букв. Гермиона вернулась спустя минуту,
держа в руках огромный фолиант. Гарри зажег свой «люмос», пока девушка
быстро пролистала пыльные страницы. — Да, оно! — она тут же зажала рот
рукой, оглядываясь по сторонам, но, к счастью, Мадам Пинс все еще мирно
сопела в своей спальне.
Палец Гермионы указал на это самое слово, которое украшало нарисованную
ленту. Эта лента венчала небольшой рисунок, чем-то отдаленно похожий на
герб.
— О, — Гарри опустил палочку, и Гермиона нахмурилась, встречая его
встревоженный взгляд. — Я видел этот рисунок раньше.
— Видел?
Гарри кивнул, вновь освещая изображение палочкой. Перед ним была девушка с
рыжими волосами, пронзительным взглядом и змеей, обвивающейся вокруг ее
запястья.
— У Треллони, — голос прозвучал тише, — мое предсказание.
На этот раз была очередь Гермионы открывать рот в безмолвном удивлении.
— Ты так и не узнал о нем?
— Нет, — Поттер, наконец, оторвал взгляд от изображения, — не было времени.
— Думаю, теперь оно появится, — в глазах девушки отразился упрек, и Гарри
криво улыбнулся. Гермиона пробежалась взглядом по странице, где кроме
картинки не было ничего - никаких описаний или подсказок. — Его кто-то
нарисовал здесь, — прошептала она спустя мгновение, — если смотреть на свет,
то можно видеть закрашенные страницы. Причем не очень аккуратно.
— Зачем закрашивать, если можно использовать заклинание? — Гарри поднял
одну бровь, встречая такое же выражение на лице подруги.
— Я думала об этом. Скорее всего для того, чтобы кто-то узнал, что этот рисунок
чернилами?
Слишком сомнительно. Хотя Гарри и не озвучил это вслух.
— Завтра же я схожу к Треллони.
Гермиона кивнула, захлопывая фолиант. Она исчезла между стеллажами, а
Гарри вновь перевел взгляд на надпись на стене. Когда Гермиона вернулась, они
нырнули под мантию и направились к выходу из библиотеки.
Однако в следующее же мгновение все их внимание переключилось на вопль.
Этот вопль, разумеется, был знаком Гарри и Гермионе. Миртл частенько
норовила затопить туалет и разрыдаться на весь этаж, но на этот раз плач не
казался наигранным. Переглянувшись, друзья приняли решение. Они решили
спуститься в туалет на втором этаже и узнать, что произошло.
Гарри не сомневался, что Миртл прекрасная актриса, и стоит им узнать, что
случилось, она закатит целый концерт на тему своей смерти. Однако друзья все
же поднялись по лестнице, останавливаясь напротив таблички «Туалет не
работает», и в очередной раз обменялись взглядами. Гермиона коротко кивнула,
выныривая из-под мантии, и толкнула дверь. Плач мгновенно прекратился.
— Кто здесь? — Миртл выплыла из туалетной кабинки, оглядываясь, и,
наткнувшись взглядом на Гермиону, вздохнула: — А, это ты...
— Что-то случилось? Я слышала, как ты плакала, — Гарри усмехнулся. Глупо
говорить об этом Миртл.
— Неужели тебе есть дело до какого-то там привидения? — в голосе отразилась
досада, а Гермиона сделала осторожный шаг вперед. Миртл взлетела к самому
потолку, затем с очередным воплем нырнула прямо в сливной бочок. —
Сомневаюсь, что тебя это касается! — фыркнула она, вновь оказываясь перед
Грейнджер.
— Может, я могу помочь? — неуверенно выдал Гарри, вспоминая слова Рона о
том, что Миртл «любезна» только с ним. Поттер стянул мантию, и Миртл,
удивленно вскрикнув, спряталась в одну из кабинок.
— Вы решили пошутить надо мной?
— Вовсе нет, — Гарри старался быть мягче, хотя и не знал, как точно себя вести. — Миртл, — он сделал несколько шагов к кабинке, — что случилось?
Девушка тут же материализовалась прямо перед ним, вытирая рукавом слезы на
щеках. Она облетела Гарри со всех сторон, прежде чем заговорить.
— Я не могу сказать тебе этого, Гарри,— ее голос прозвучал слишком сладко,
когда девушка произнесла имя. Полупрозрачные губы растянулись в кокетливой
улыбке. — Хотя ты мог бы попросить...
— Пожалуйста?
Миртл хихикнула, вновь скрываясь в одной из кабинок.
— Все дело в тебе, Гарри-Гарри... — нараспев произнесла она, а ее удивленный
взгляд в следующую секунду вновь был устремлен на Поттера. — Я обещала не
говорить никому, думаешь, я не умею хранить секреты? — на лице вдруг
появилась обида. — Думаете, плакса Миртл болтушка, да? Я не говорю, хотя
знаю, что ему будет больно. Не говорю!
— Кому будет больно? — вмешалась Гермиона, и Миртл раздраженно зашипела,
вновь скрываясь в одной из кабинок. Как же это сложно! Гарри захотелось
просто взять девушку за плечи и хорошенько встряхнуть. Если бы к ней вообще
можно было прикоснуться, конечно же.
— Если кому-то будет больно, я думаю, стоит рассказать мне... — чуть мягче
добавил он, и привидение потеплело в одну секунду, доверчиво глядя на него, а
в следующую вновь взлетая к самому потолку. Ее вопль отразился от стен
туалета.
— Тогда он больше не придет! — возмутилась она. — И я снова буду одна. Вам
это, разумеется, неважно! Как же! Какое дело до какой-то там плаксы, верно? —
в голосе вновь вспыхнула обида. Привидение сощурилось, кружась рядом с
друзьями.
— Ты о Малфое? — Поттер догадался почти сразу. Вряд ли у Миртл было много
посетителей.
Девушка не ответила, хотя рыдания ее стали громче. Дабы ускорить процесс,
Гарри подошел к Миртл, парящей над одной из раковин и постарался говорить
еще мягче.
— Почему Малфою будет больно? — безумно тяжело было сохранять
спокойствие, когда каждое слово приходилось вытягивать клещами, однако
Поттер старался.
— Гарри... — Гермиона сделала шаг вперед, поравнявшись с ним.
— Ты должен вернуть его мне! — Миртл взорвалась еще одним всплеском
рыданий.
— Расскажи, что произошло? — Гарри выдохнул, затем выждав секунду, добавил: — Я верну его тебе, Миртл.
— Обещаешь? — полупрозрачные глаза, полные слез, в следующее мгновение
смотрели прямо на Поттера, и он кивнул, сглатывая.
— Я знаю, что он собирается вернуться к нему. К тому, Кого-Нельзя-Называть,
Гарри... — слова оборвал новый всплеск рыданий.
— Почему? — этот вопрос Гарри и Гермиона задали одновременно, что вызвало
на лице Миртл недовольство.
— Я не знаю почему! Я не видела!
— Послушай, если ты расскажешь все, что знаешь, то я...
— Я расскажу, но только тебе, Гарри, — приведение покачало головой,
поглядывая на Грейнджер.
— Гермиона, ты можешь вернуться в гостиную? — Поттер повернулся к подруге
и, встречая ее недоуменный взгляд, кивнул. — Я вернусь туда через несколько
минут.
— Гарри...
— Пожалуйста, — он выжидающе посмотрел на Грейнджер, и спустя секунду
девушка сдалась. — И возьми мантию. Думаю, тебе она нужнее.
— Обещай, что не будешь делать ничего один, — в голосе прозвучали привычные
беспокойные нотки.
— Обещаю, — Гарри кивнул еще раз, после чего девушка скрылась под мантией,
но Гарри отчетливо мог слышать ее шаги и скрип двери. Спустя мгновение он
вновь повернулся к Миртл, которая тут же опустила голову ему на плечо, в
очередной раз повторяя его имя приторно-сладким голосом. На губах
привидения появилась еще одна кокетливая улыбка.
                        ***
Когда Гарри покидал туалет на втором этаже, то старался вести себя как можно
тише, дабы не попасться кому-либо из старост или, того хуже, Филчу. Хотя
одного из старост Поттер, напротив, желал встретить сейчас, однако Малфой
едва ли был в состоянии выполнять свои обязанности. От этой мысли Поттеру
вмиг стало не по себе. Несмотря на то, что из Миртл вытянуть информацию
оказалось трудно, особенно после того, как они остались вдвоем. Девушка чаще
говорила на отвлеченные темы. Пару раз рассуждала о том, что если бы она не
была мертва, то попросила бы Гарри пригласить ее на бал. Впрочем, тут же
вспомнив о своей смерти, она вмиг ударялась в рыдания. Однако основное
Поттер все же узнал. Малфою больно, и только Гарри может это исправить.
Подумать о том, почему именно он может заглушать действия Волан де Морта,
Поттер обещал себе позже. Сейчас первоочередной задачей было найти Малфоя.
Что становилось еще труднее спустя час тщетных попыток обнаружить Драко,
когда Гарри стоял посреди зала Астрономической башни в полном одиночестве.
— Гарри? — Невилл направился к Поттеру, шаркая тапками по полу, когда тот
вернулся в гостиную. — Почему ты не спишь? Вновь ищешь неприятности? — на
этот раз в голосе сокурсника отразилась ирония. Поттер хмыкнул.
— Как и ты, очевидно, — пожал плечами он, наблюдая, как Долгопупс вновь
опускается в кресло.
— О, нет, я просто... ну, мне не спится, и вот, — он поднял со столика учебник по
«Трансфигурации», — решил поучить. Не хочу создавать больше кактусы...
— Все не так ужасно. Взять хотя бы Рона, — Гарри вспомнил картофелину и
озадаченное лицо друга. Затем он улыбнулся, хлопая Невилла по плечу, — так
что не унывай.
— Гарри? — окликнул его Долгопупс, когда Поттер вступил на первую ступеньку
лестницы, ведущей в спальни. — Так все-таки, где ты был? Я мог бы помочь...
— Я ищу кое-кого из слизеринцев, — Поттер решил, что сейчас та самая степень
отчаяния, когда можно доверить часть тайны кому-либо.
Лицо Невилла предсказуемо вытянулось от удивления, однако в следующее
мгновение он пожал плечами.
— Кто бы это ни был, я думаю, другие змееныши знают, где искать.
Точно! Гарри перепрыгнул через ступеньку, пролетая мимо сокурсника прямо к
выходу из гостиной. Почему он не подумал об этом раньше?
— Не за что... — услышал он вслед, но решил поблагодарить Долгопупса позже.
                          ***
Если бы Рон знал, что сейчас Гарри вторгается на вражескую территорию, то
непременно захотел бы поучаствовать. Гермиона, разумеется, нахмурилась бы и
сказала, что это «безрассудно!», но вместе с тем тоже согласилась бы пойти.
Только вот Гарри не позвал их. И дело было вовсе не в недоверии. Просто
слизеринцы, скорее всего, не поверят и одному гриффиндорцу, не то что трем.
Так что в том, что собирался сделать Гарри Поттер, вероятно, вообще, не было
никакого смысла. Впрочем, несмотря на ничтожность своих шансов, Поттер
остановился возле портрета, требующего пароль. Гарри, разумеется, не знал его,
на что важный господин, изображенный на картине, тут же поднял тревогу.
Спустя всего две секунды, дверь открылась, и из-за портрета вышел Нотт.
— Поттер? — его лицо мгновенно исказилось, принимая почти звериный оскал. —
Какого черта ты тут забыл?
— Мне нужна Панси, — Гарри выпрямился, стараясь говорить как можно
увереннее. — Панси Паркинсон.
— Да? — с подозрением спросил Теодор, выходя из-за картины. — С чего вдруг
она понадобилась, — он сделал паузу, затем добавил с большим презрением, —
тебе... а?
— Думаю, тебя это не касается.
— Не касается? — он, прищурившись, оглядел Гарри с ног до головы. — Лучше
проваливай отсюда, если не хочешь, чтобы тебя унесли вперед ногами.
— Я не уйду, — Гарри сглотнул, но не сдвинулся с места. Он не трус. Никогда им
не был.
— Пеняй на себя, Поттер, — Нотт сделал шаг вперед, закатывая рукава рубашки,
однако в следующее мгновение все его внимание переключилось на портрет.
Картина отодвинулась, выпуская Панси.
— Нотт? — она моргнула, выныривая из сна. — Поттер? — лицо мгновенно
вытянулось. — Этот чокнутый поднял шум, — она кивнула в сторону портрета, —
что тут происходит?
— Лучше спросить об этом тебя, — Теодор на этот раз повернулся к Паркинсон. — Какие дела у слизеринки с этим мерзким отребьем? Почему Поттер вдруг
приходит сюда посреди ночи и требует тебя, а? — он кивнул в сторону Гарри, и
взгляд девушки переместился туда же. Целое мгновение на ее лице отражалось
удивление и полнейшее непонимание. Гарри кивнул, словно это вдруг могло
вселить в Паркинсон доверие, однако в следующее же мгновение Панси
перевела взгляд на Нотта.
— Тогда я не понимаю, что ты делаешь здесь, Нотт? Поттер пришел ко мне,
верно? — проговорила она самым серьезным тоном, отчего лицо Теодора
приняло фиолетовый оттенок. — Мы можем побыть... — Панси произнесла это
елейным голоском, отчего челюсть упала уже у Поттера, — наедине?
— Очень смешно... — лицо Нотта скривилось в отвращении, но вместе с тем на нем отразилось недоверие, — ты бы не посмела с... ним.
— Чем тебе Гарри не нравится? — возмутилась девушка, и Поттеру безумно
захотелось вручить ей Оскар. Стоило только взглянуть на лицо Нотта, чтобы
оценить всю прелесть игры Паркинсон.
— Мерзость.
— Ладно тебе, Нотт, — девушка подошла к Поттеру, и он напрягся, когда ее
ладонь опустилась ему на грудь, — Гарри не так уж плох.
— Меня сейчас стошнит! — он сделал шаг назад, глядя на «парочку»
выпученными глазами, а затем на его губах появилась ухмылка. — Представляю,
что на это скажет Драко.
— Думаю, сейчас самое время рассказать ему, — пожала плечами Паркинсон,
сохраняя спокойное выражение на лице, а затем кивнула в сторону двери. — Не
смею задерживать, Нотт.
Парень, на удивление Гарри, тут же скрылся за дверью, бросая напоследок
«отвратительная потаскуха!», а Паркинсон тут же отошла от него, словно только
что прикоснулась к чему-то до ужаса омерзительному. Вот уж действительно
потрясающая игра...
Целое мгновение Панси оглядывала его с ног до головы, а затем, бросив тихое
«идем», направилась в сторону коридора. Поттер молча последовал за ней, до
тех пор, пока девушка не остановилась в одном из тупиков.
— Надеюсь, Поттер, что это действительно важно, — прошипела она, озираясь по
сторонам. — Меня чуть не стошнило!
— Спасибо, — Гарри хмыкнул, но на лице Панси встретил лишь холод, поэтому
решил сразу перейти к делу, — ты знаешь, где сейчас Малфой?
— Зачем тебе он? — девушка сощурилась, точно так же, как Нотт, однако в ее
темных глазах отразилось что-то еще.
— Его ведь нет в спальнях, верно? — Гарри догадался. Слова, сказанные им,
помимо подозрения вызвали надежду. Надежду, что он знает, где Малфой. Ведь
Панси это, очевидно, тоже не было известно. — Послушай, — он продолжил, так
и не дождавшись ответа, — ты можешь не верить мне, но Малфою сейчас нужна
помощь.
— Помощь? — Паркинсон нахмурилась. — От тебя?
— Волан де Морт причиняет ему боль, — Гарри говорил очень тихо, наклоняясь
вперед, — ты знаешь, что он хочет вернуть Малфоя.
— Откуда ты...
— Неважно, Панси, — на это действительно не было времени. Если Панси не
поверит ему сейчас, то все было зря, — нам нужно найти его.
— Нам? — в голосе было все еще слишком много недоверия.
— Я обещаю объяснить тебе все позже.
— Нет, Поттер, — девушка вцепилась в мантию Гарри, наклоняясь к нему, —
сейчас. Ты сейчас же объяснишь мне, какого Мерлина происходит, ясно?
— Ты не хочешь примыкать к Волан де Морту, верно? — лицо девушки вновь
вытянулось, однако Поттер продолжил. Главная цель – дать Панси понять, что
ему можно верить. Хотя бы самую малость. — Драко тоже не хочет. Еще я знаю,
что сейчас он мучается от боли, а ты не можешь переступить через чертову
вражду факультетов, чтобы помочь ему! — Поттер начал злиться, он наклонился
еще ниже и добавил чуть тише. — Ты должна поверить мне сейчас, Панси.
Кажется, прошла целая вечность, прежде чем Паркинсон ответила. Все это
время Поттер мог наблюдать смену эмоций в ее глазах. Сомнение, недоверие,
боль и... надежда.
— Есть одно место, — прошептала она, все еще с недоверием глядя на Гарри, но
Поттер понял, почему девушка говорит. У Панси не было выбора, а значит, хотя
бы самую малость она поверила ему сейчас. — Думаю, он может быть там.
— Где это место?
— Ну, уж нет, Поттер! — Паркинсон толкнула его в грудь, резко отпуская
мантию. — Один ты туда не сунешься, ясно?
                       ***
Чудом не столкнувшись с кем-либо из преподавателей или Филчем и Миссис
Норисс, Гарри и Панси выбрались на улицу. Холодный воздух отрезвлял,
заставляя принять все происходящее как реальность, которая едва ли
вписывалась в обычные будни. Вряд ли Гарри Поттер каждую ночь сбегает из
школы с тем, кто его ненавидит, чтобы помочь тому, кто ненавидит его еще
больше.
Паркинсон шла быстро и отрывисто, потому Поттер отстал от нее. Она ведь
знала дорогу, поэтому ей совершенно незачем было пользоваться «люмосом»,
чего нельзя было сказать о Гарри. Он то и дело спотыкался и едва ли не падал на
огромных камнях, когда они все же покинули территорию школы.
— Теперь ты можешь говорить, Поттер, — проговорила Паркинсон, чуть
запыхавшись. — Откуда ты знаешь обо мне и Драко?
— Я слышал твой с Дафной разговор, — Гарри посчитал, что нет смысла врать,
если стремишься завоевать чье-либо доверие. Хотя вероятность того, что Панси
пошлет его прямо сейчас ко всем чертям была намного реалистичней, нежели
возможность того, что Паркинсон вдруг поймет его. Так как девушка уже
остановилась и повернулась к Гарри, глядя с презрением.
— Вот оно, ваше гриффиндорское достоинство! — фыркнула Панси Поттеру в
лицо. — Шпионите за всеми подряд!
— Я должен был знать это, — Гарри упрямился, хотя намного разумнее было бы согласиться.
— Почему вдруг ты должен знать то, что тебя не касается, Поттер? Хотя, о чем
это я... - она закатила глаза.
— Касается, — Поттер мгновенно прикусил язык. — Я объясню, но позже, — его
терпение было на пределе, но он старался не совершить ошибок, ведь если
Панси передумает, то ему не помочь Малфою, — обещаю.
— Я не понимаю, — шипела она, игнорируя настойчивость Гарри. — Ладно я,
Драко - мой друг, а ты... какое тебе дело до него?
— У нас одни цели, — Поттер пожал плечами. В чем-то он не лгал, — ты знаешь
это.
Кажется, подействовало. Паркинсон не сказала ничего, повернулась и вновь
шагнула в темноту. Спустя еще несколько минут они поднялись по огромному
склону, оказываясь на краю обрыва.
Единственное, что освещало пространство вокруг - это удивительно большая
луна. Поттер мог видеть старый дуб на краю, а рядом с ним фигуру Драко. Гарри
сорвался с места прежде, чем подумал о том, что делает, однако Панси схватила
его за край мантии.
— Не смей, — шикнула она, — даже не думай, Поттер.
— Дай мне шанс доказать, — попросил он, не отрывая взгляд от Панси, и почему-
то именно от этой фразы сжалось все внутри. Панси перевела взгляд на Драко,
который сидел возле дерева, прислонившись к нему спиной и откинув голову
назад, затем на Поттера. В ее глазах вновь шла борьба, и на этот раз сердце
победило. Она коротко кивнула, отпуская мантию Гарри, и он, не теряя ни
секунды, сделал несколько шагов вперед.
Малфой мгновенно отреагировал на шум, резко поднимая голову. Его взгляд
зацепился за фигуру Гарри, стоило ему только появиться в поле зрения. Драко
резко поднялся на ноги, направляя на Поттера палочку. На его еще более
осунувшемся лице отразилась боль.
— Уходи, Поттер, — в его голосе не было удивления, как в тот первый раз, когда
Гарри застал Малфоя в туалете на втором этаже. В нем была лишь злость, словно
Драко знал, что Миртл непременно разболтает все, дабы «помочь» ему, поэтому
он ждал, когда «Святой Поттер» явится на помощь. Ждал и злился, что эта
помощь ему нужна. Именно поэтому Гарри в очередной раз не собирался
уходить. Он не оглянулся назад, хотя был уверен, что Паркинсон недовольна и
вот-вот готова уничтожить его. Драко хмыкнул, замечая сомнения Гарри и
добавил: — Не вынуждай меня применять запретное заклятие, — голос Драко на
этот раз граничил с шепотом, но он, казалось, не собирался сдаваться.
Единственное чувство, которое давало ему силы сейчас – это злость. Неважно, на
кого или на что. У злости нет цели, у нее лишь всепоглощающая сила. Малфой
неотрывно смотрел на Гарри. Его глаза были привычно сощурены, на губах
играла слабая усмешка. Именно это выражение еще с первого курса стало
привычным для Поттера. Он ненавидел эту надменную ухмылку. Словно Малфой,
который и так имел все, что только мог пожелать, претендовал на то малое, что
есть у Гарри. Это было нечестно. Оба они знали это. С тех пор изменилось многое, за каких-то несколько месяцев. Раньше Поттер не стремился увидеть за
этой ненавистной ухмылкой что-то еще, а теперь отчетливо видел боль. Боль,
которая сжигала человека изнутри. Душевная и физическая. Сейчас Поттер
замечал те моменты, когда губы Драко чуть подрагивали, а глаза, прищуренные
от злости, едва сдерживали слезы. Драко достаточно было лишь однажды
позволить Гарри увидеть свою слабость. Он мог прогнать его тогда, в туалете
Миртл. Он мог, несмотря на ситуацию... если бы захотел.
— Давай, Малфой, — Гарри сделал уверенный шаг вперед, на лице отразилось
показное безразличие. Гарри делал вид, что ему не страшно, хотя руки безумно
дрожали. Казалось, даже если бы он тогда ответил на рукопожатие, если бы они
с Драко стали друзьями, Гарри все равно никогда бы не научился предугадывать
реакцию Малфоя. — Может, «круцио», или сразу «авада кедавра»? — Поттер
сделал еще один шаг вперед, ухмыльнувшись. — Ты можешь продолжать
угрожать мне, Малфой. Можешь, наконец, претворить угрозы в жизнь, — на лице
Драко отразилось недоверие, и он тоже усмехнулся в ответ, — можешь вновь
утверждать, что ненавидишь меня, — Гарри подошел еще ближе, отчего Малфой
крепче сжал свою палочку, — что я тебе... отвратителен, — пауза, мгновение,
когда в голосе все же проскользнула обида, но Гарри сделал вдох, быстрый и
рваный, чтобы прийти в себя. — Мерлин, Малфой. Ты можешь продолжать
твердить, что тебе не нужна моя помощь. Даже если... — он остановился, глядя в
серые глаза, в надежде увидеть в них хоть капельку доверия. Оно сейчас было
просто необходимо Поттеру. Малфой все еще злился, глядя на Гарри, но чем
ближе он подходил, тем отчётливее мог видеть, с каким трудом это дается
Драко.
— Нет, Поттер, — все еще слишком холодный голос. — Мне...
— Не нужно это? — Гарри сделал последний резкий шаг вперед, перехватывая
свободную руку Драко и переплетая их пальцы. Он крепко сжал ладонь Драко.
На целое мгновение на лице Малфоя вновь отразилась злость, но она тут же
сменилась облегчением. Напряженные скулы чуть расслабились, губы,
образующие прямую линию, позволили сделать выдох. Он закрыл глаза,
разрешая себе насладиться отсутствием страданий. — Ты уверен, что тебе это не
нужно, Малфой? — Гарри заговорил чуть тише, словно весь его настрой в одну
секунду улетучился.
Он видел, как часто вздымается грудь Драко, слышал его обрывистое дыхание и
безумно хотел, чтобы Малфой не ответил сейчас «да». Если Драко сделает шаг
назад, выберет боль и страдания, вместо того, чтобы держать за руку своего
врага... Поттер действительно не знал, что будет тогда. Сможет ли он просто
развернуться и уйти?
— Волан де Морт не только твоя проблема, Драко, — произнесенное имя Малфою
безумно резало слух, и он в это же мгновение открыл глаза, встречая взгляд
Гарри. Во взгляде Драко было все еще слишком много недоверия.
— Почему ты делаешь это, Поттер?
— Я не знаю, — Гарри ответил честно. Он соврал бы, если бы сказал, что дело
только в том, чтобы помочь Драко. Это же Малфой, черт возьми. Рон предложил
бы не только держаться от него на расстоянии, но и пнуть пару раз хорошенько.
А Гарри все делал наоборот. — Правда, не знаю, — Поттер выждал еще пару
секунд тишины, прежде чем спросить: — Ты и сейчас слышишь его?
— Нет, — голос Малфоя был все еще слишком резкий. — Когда ты... — он опустил
взгляд на их переплетенные пальцы, а затем добавил: — больше не слышу.
— А боль?
— Ее нет, даже если ты просто в одной комнате со мной, — тихо проговорил
Драко, сглатывая. Ему не очень-то хотелось признавать, что хотя бы в какой-то
степени он зависим от мальчика-который-стремится-всех-спасти. Гарри видел
это, но вместе с тем напряжение немного исчезло. Он все еще смотрел на Драко,
не зная, стоит ли спрашивать о большем. — Что? — Малфой не выдержал
первым. Он свел брови вместе, а Гарри решил, что если он спросит разрешения
сделать что-либо, то точно получит отказ. Поэтому он просто сделал. Расцепил
их пальцы и осторожно, не разрывая физический контакт, перевернул ладонь
Драко, рассматривая его запястье. На бледной коже были отчетливо видны
черные буквы, которые покрывала засохшая кровь. Очевидно, именно так они
проявлялись каждый раз.
— Ты принадлежишь мне... — Поттер прочитал это, не произнося почти не звука. Шевелились только губы, но Драко и по ним мог все прочитать. Он закрыл глаза,
шумно выдыхая.
— Не надо, Поттер.
— Прости, — Гарри оторвал взгляд от запястья Драко. Только сейчас Малфой все
же опустил свою палочку, которая долгие минуты упиралась в грудь Поттера, —
теперь он не может пробраться в твое сознание.
— Пока ты рядом, — раздраженно добавил Малфой, не упоминая тот факт, что
обязательным является еще и физический контакт.
— Думаю, тебе нужен отдых, — поразмыслив мгновение, выдал Гарри.
— Заботишься обо мне, Поттер? — тон был все еще надменный, но на этот раз
вместо злости слышалось лишь немного раздражения. Гарри посчитал это
успехом. Уголки его губ приподнялись в улыбке, прежде чем он понял, что
делает. Впрочем, Малфой усмехнулся ему в ответ.
— С учетом того, что твоя жизнь зависит от меня, думаю, это не странно. Тебе
так не кажется? — он улыбнулся шире, увидев недоуменно поднятую бровь
Драко.
— Ты и спать будешь со мной?
— Если потребуется, — Гарри сказал это, конечно же понимая, что слово «если»
ни к чему. Стоит прервать физический контакт и Волан де Морт проникнет в
сознание Драко, а значит, ответ однозначный. Впрочем, им обоим это было
нужно. Слишком много углов, которые просто необходимо сгладить.
И первый из них - это недоуменное выражение на лице Панси Паркинсон.


Мальчик, который приходит сюда плакатьМесто, где живут истории. Откройте их для себя