Bibi Min tidak tahu sama sekali, dia berkata, "Saya mengulurkan tangan kepadanya dan ingin mengatakan tolong saya, tetapi dia sepertinya tidak pernah melihat saya. Matanya sangat menakutkan, dia tampak seperti orang mati."
"Mata Dr. Hu mengerikan?"
"Saya pikir matanya dingin dan kusam."
Tanpa persepsi cahaya dan panjang fokus, bukankah mata ini buta? Ini bukan kebutaan, itu harus kehilangan penglihatan yang signifikan.
Dr. Hu tidak berbohong, dia benar-benar tidak melihat pasien jatuh karena matanya buta.
Xie Wanying tertegun sejenak, dan kemudian mengingat percakapannya ketika dia memasuki kantor untuk menemukan Dr. Hu.
Dokter Hu bertanya padanya di kalimat pertama apakah dia menyalahkannya karena tidak memberi tahu siapa pun. Itu berarti Dr. Hu awalnya ingin memberi tahu orang-orang, tetapi mungkin tindakan Xie Wanying-nya lebih cepat dan itu tidak perlu. Mengapa Dr Hu memberi tahu orang-orang daripada memberikan pertolongan pertama kepada pasien di tempat, karena Dr Hu tidak dapat melihat dengan jelas dan tidak tahu apa yang terjadi, apalagi ikut serta dalam pertolongan pertama.
Dr. Hu berkata bahwa ketika dia pergi ke tangga untuk mencari sesuatu, dia mungkin benar-benar mencari sesuatu yang hilang. Saya tidak dapat menemukannya, jadi saya bergegas kembali ke kantor. Hal ini diperkirakan terkait dengan penyakit mata. Tidak menutup kemungkinan kembali ke kantor untuk mencari obat tetes mata untuk keadaan darurat.
Penyakit mata dr. Hu bukanlah penyakit mata biasa.
Sekarang semua keraguan terpecahkan.
"Bibi Min, sudahkah kamu menemukan ponselmu?" Xie Wanying melihat ponsel yang hilang di tangan Bibi Min.
"Ya, saya mendengar bahwa petugas kebersihan mengambilnya dan menyerahkannya ke departemen terkait di rumah sakit Anda. Keponakan saya diberitahu oleh rumah sakit untuk mendapatkannya kembali. Dia pikir dia dicuri dan akan memanggil polisi," jawab Bibi Min.
Keraguan ponsel yang hilang juga terpecahkan. Sepertinya ada yang salah dengan mata Dr. Hu. Xie Wanying berkata kepada bibinya, "Tolong pahami dia, dia tidak bermaksud begitu. Dia mungkin ingin membantu, tetapi dia mungkin tidak berdaya saat itu."
Bibi Min berkedip beberapa saat setelah mendengar apa yang dia katakan, tetapi dia tidak mengerti atau sepertinya mengerti.
melibatkan privasi pribadi Dr. Hu, Xie Wanying tidak akan menjelaskannya terlebih dahulu. Selain itu, apakah Dr. Hu benar-benar buta membutuhkan verifikasi lebih lanjut. Sebaiknya jangan membicarakan hal-hal yang tidak Anda yakini. Ini adalah pelajaran.
dong dong, mengetuk pintu.
"Siapa?" Bibi Min berteriak, "Pintunya tidak terkunci."
Pintu didorong terbuka. Dokter yang merawat pasien, Dr. Qi, memimpin dengan melangkah maju, berdiri di ujung tempat tidur pasien dan berkata kepada pasien, "Saya telah memberi tahu Anda tentang Anda sebelumnya, mohon minta Asosiasi Ahli Bedah Saraf Nasional untuk datang dan memeriksanya. Anda keluar untuk menentukan kondisi fisik Anda. Kami Oleh karena itu, saya mengundang Dr. Cao, seorang ahli bedah saraf dari National Association untuk datang. Hari ini, dia meluangkan waktu dari jadwal sibuknya untuk datang ke sini.”
Ketika dokter yang merawat mengatakan ini, Bibi Min pertama-tama berterima kasih kepada ahli karena datang menemuinya, dan berkata, "Ini kerja keras untuk ahli."
Mengikuti di belakang Dokter Qi, sekelompok orang masuk.
Xie Wanying berbalik menghadap pintu, dan melihat sosok tampan Kakak Senior Cao muncul di bangsal dengan jas putih pedesaan di sini.
KAMU SEDANG MEMBACA
Kembali ke Tahun 90, Dia Menjadi Terkenal di Bidang Bedah Utama [3]
ChickLitPada tahun 1996, putri tertua dari Keluarga Oldman Xie, Xie Wanying, mengatakan bahwa dia ingin menjadi ahli bedah, dan banyak orang menertawakannya. " Seekor Phoenix melahirkan seekor phoenix. Dan seekor anjing melahirkan seekor anjing. Putri seora...