Llegó un mensaje de que el Príncipe, que rara vez visitaba debido a su agitado nuevo negocio, visitaría su mansión por primera vez en mucho tiempo. Anna, exhausta de haber limpiado para saludar al dueño toda la mañana, arrojó un trapeador que se usaba para limpiar la ventana del pasillo en el segundo piso.
"Oh, esto me vuelve loco. ¿Cuánto tiempo tengo que hacer esto?"
Hace un mes, Anna, que echó con éxito a Nicole, se puso un vestido y se maquilló, y estaba esperando la llamada del mayordomo. Pero cuando Moira llegó y entró en la habitación del Príncipe, no la llamaron por un tiempo. Se sintió extraña, fue con la doncella principal y escuchó la sorprendente noticia de que la nueva doncella fea serviría al Príncipe.
Anna, que estaba atónita, protestó ferozmente, pero solo escuchó las frías palabras de dejar la mansión si no le gustaba el puesto de sirvienta.
Anna, que había empacado sus pertenencias con ira, las desempacó nuevamente. Fue porque pensó que el Príncipe echaría a Julietta si veía su cara fea.
Sin embargo, ya había pasado un mes. La orden de expulsar a la chica fea aún no había salido de la boca del Príncipe, quien todavía visitaba la mansión Bertino, aunque se había vuelto más raro que antes.
Anna murmuró, mirando el trapeador que había caído en el piso resbaladizo, "Sí ... porque aún no ha llegado una nueva sirvienta, si se ha ido, no tendrán más remedio que devolverme la llamada esta vez".
Anna agonizaba sobre cómo sacar a la niña de esta casa. Justo a tiempo, vio un gran cuerpo subiendo las escaleras. Con un vestido negro de sirvienta, Anna, que había estado mirando a la voluminosa figura con un vestido marrón de sirvienta, naturalmente la siguió de regreso a la habitación del Príncipe.
Después de cuatro meses, la habitación del Príncipe no era diferente de lo que solía ser. El almizcle favorito del Príncipe estaba velado en la habitación, y la cama, que ocupaba un lado de la espaciosa habitación, estaba cubierta con sábanas de seda negra para que el dueño se quedara hoy.
Anna, imaginándose acostada con el Príncipe en esas lujosas sábanas, le sonrió a Julietta, quien salió del baño después de limpiarlo. "Me preguntaba si podría ayudarte".
El rostro de Julietta estaba malhumorado y sonrió pretenciosamente, como si nunca hubiera querido arrancarle los ojos a la otra mujer.
El dormitorio del Príncipe era un lugar donde nadie más que la doncella principal y Julietta podían entrar y salir. En los días ordinarios en que el Príncipe no visitaba, se cerraba herméticamente con una llave y solo ellos dos tenían la llave. Cuando limpiaban por la mañana y por la noche, dos sirvientas bajo la supervisión de Julietta entraban y limpiaban, y Anna no estaba incluida en la tarea.
Además, todo lo que se usaba en la habitación del Príncipe tenía que pasar por las manos de Julietta para entrar en la habitación. Las hojas de té que bebió el Príncipe solo podían ser traídas por el mismo Sir Albert de la ciudad imperial, y para la ropa de cama y la ropa que tocaba el cuerpo del Príncipe había una criada separada, así que Julietta la dirigió.
En otras palabras, si algo le pasaba al Príncipe, Julietta, quien estaba a cargo, sería castigada.
"¿Obtuviste permiso?"
Cuando Julietta preguntó, Anna respondió con un gemido: "Oye, no hace mucho, estaba haciendo lo que estás haciendo. Y si hablas de permiso, es ridículo. No entré cuando no había nadie más aquí, pero entré así cuando tú estabas aquí.
Anna miró rápidamente a través de la habitación, preguntándose si había alguna forma de echar a la chica. Julietta respondió, como si hubiera visto a través de los pensamientos de Anna: "Si Su Alteza tiene algo malo en esta sala hoy, tenga en cuenta, Anna, que usted tiene la culpa".
ESTÁS LEYENDO
Julietta's Dressup [El disfraz de Julietta] COMPLETADA
Historical FictionJulietta, nacida como hija ilegítima de una nobleza, se cría en un teatro de ópera para esconderse de los ojos de la esposa principal del noble. Para pagar su deuda, se convierte en sirvienta y desafía el trabajo bien pagado que nadie podría soporta...