Глава Восьмая

125 10 3
                                    

Выйдя на платформу, учеников встретил лохматый полувеликан.

-Первокурсники! Первокурсники, все ко мне! - он подзывал к себе только приехавших детей. Собрав всех вместе, он повёл их по тёмной тропе, не внушающей доверия.

Дети шли за этим великаном по темноте, стараясь не упасть. Дойдя до лодок у озера, великан сказал садиться в них по четыре человека. Так они и отправились по водяной глади прямо к замку, который поразил своими загадочностью и величаем всех детей, Гарри тоже был очень впечатлён замком, но помнил, что ему говорили дома:

"Замок прекрасен столько, столько и опасен. Будь осторожен".

Причалив, ребят встретила серьёзная женщина. Она была одета в красивое тёмно-зелёное платье до пола и такого же цвета остроконечную шляпу.

-Профессор МакГонагалл, вот первокурсники! - с какой-то непонятной радостью отчитался перед ней великан.

-Спасибо, Хагрид, - она одобрительно кивнула ему. - Я забираю их.

Профессор пошла в замок, ведя за собой новых учеников.

После нескольких минут ходьбы она завела их в пустой зальчик. Детям было тесно в этом маленьком пространстве и они буквально дышали друг другу в затылки.

-Добро пожаловать в Хогвартс, - наконец начала профессор свою речь. - Скоро начнётся банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор - очень серьёзная процедура, потому что с сегодняшнего дня ваш факультет станет для вас второй семьёй. Вы будете вместе учится, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведённой для вашего факультета. Всего в школе четыре факультета - Гриффиндор, Хаффлпафф, Рейвенкло, Слизерин, - с неким презрением она назвала последний факультет. - У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выпускались выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваше успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами - это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Церемония отбора начнётся через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть время, я советую собраться с мыслями, - она оглядела помещение. - Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встречи с вами, - сообщила профессор и подошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась. - И, пожалуйста, ведите себя тихо.

Как только она ушла, начался гул, не громкий, но раздражающий.

Внезапно воздух порезали истошные крики из-за чего многие из детей перепугались.

Они были шокированы, увидев, что через противоположную от двери стену в помещение проникали призраки. Их было, наверное, около десяти. Полупрозрачные, они плыли по комнате, разговаривая между собой. Судя во всему, они спорили.

Призрак в трико и круглом пышном воротник замолчал и уставился на первокурсников, словно только что их заметил.
Он что-то было начал говорить, но его прервали:

–Идите прочь, - послышался строгий голос, - церемония отбора сейчас начнётся.

Это профессор МакГонагалл вернулась. Своим строгим взглядом она словно проживали призраков, намекая уйти и не мешать.
Как только те удалились, он продолжила:

–Выстройтесь в шеренгу, - скомандовал она ученикам, - а теперь идите за мной!

Как только все построились, они вышли из маленького тесного зала, и пройдя через большие двойные двери, оказались в Большом зале. Это красивое и завораживающие место, но одна временно страное и загадочное.

Зал был освещён тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длиными столами, за которыми сидели другие учащиеся школы.
На другом конце зала за таким же столом сидели преподаватели, а во главе как понял Гарри, в самом центре директор.
МакГонагалл подвела их ближе к этому столу и приказала стать ближе, но так же в ряд.

Некоторое время все рассматривали зал, но услышав звук, устремились свой взор в его сторону.
Это профессор МакГонагалл поставила перед шеренгой самый обычный обшарпаный табурет, а сверху на него положила потрёпанную временем остроконесн шляпу. Все смотрели на неё в ожидании, что в зале воцарила тишина.

Но через мгновение шляпа зашевелилась. В ней появилась дыра напоминающая рот, и она запела:

"Может быть, я некрасива на вид,
Но строго меня не судите.
Ведь шляпы умнее меня не найти,
Что вы там ни говорите.
Шапки, цилиндры и котелки
Красивей меня, спору нет.
Но будь они умнее меня,
Я бы съела себя на обед.
Все помыслы ваши я вижу насквозь,
Не скрыть от меня ничего.
Наденьте меня, и я вам сообщу,
С кем учиться вам суждено.
Быть может, вас ждет Гриффиндор,
Славный тем, что учатся там храбрецы.
Сердца их отваги и силы полны,
К тому ж благородны они.
А может быть, Пуффендуй ваша судьба,
Там, где никто не боится труда,
Где преданны все, и верны,
И терпенья с упорством полны.
А если с мозгами в порядке у вас,
Вас к знаниям тянет давно,
Есть юмор и силы гранит грызть наук,
То путь ваш - за стол Когтевран.
Быть может, что в Слизерине вам суждено
Найти своих лучших друзей.
Там хитрецы к своей цели идут,
Никаких не стесняясь путей.
Не бойтесь меня, надевайте смелей,
И вашу судьбу предскажу я верней,
Чем сделает это другой.
В надежные руки попали вы,
Пусть и безрука я, увы,
Но я горжусь собой. "

Сияние глаз. Книга 1Место, где живут истории. Откройте их для себя