UNICODE
လွမ်စန်းညန်၏ ပေါက်ကွဲလာသည့် စကားသံက အမတ်ချန်းယီအပေါ် အေးစက်သည့်ရေတွေပါသည့် ဇလားနှင့် တိုက်ရိုက်လောင်းချလိုက်သလိုပင်။ သူမစကားတွေထဲမှာ သိုဝှက်ထားသည့် အဓိပ္ပါယ်က အမတ်ချန်းယီက အကျိုးအမြတ်တစ်ခုအတွက်သာ တွေးသည်ဆိုပြီး ဝေဖန်တာဖြစ်သည်။
ကနဦးတုန်းကတော့ ကျန်းရှီက လုံးဝကို မခံမရပ်နိုင်ဖြစ်နေပေမယ့် သူမသမီး ပြဿနာထရှာပြီးနောက်မှာ သူမခင်ပွန်းက သူမသမီးကို မနှစ်မြို့ပြီး ပယ်ချမှာကို ပိုစိုးရိမ်လာသည်။
ဘေးအခန်းရှိ အစေခံများက ထွက်ခွါသွားတာကိုပဲ သူမ တိတ်တိတ်လေး ကျေးဇူးတင်ရမည်။ မဟုတ်ရင် သူမသမီးရဲ့ ဒီလိုအပြုအမူမျိုးကို မြင်သွားမှာဖြစ်သည်။
သူမသမီးနှင့် ယှဉ်လျှင် သူမက သူမခင်ပွန်းသည်၏ ပန်းတိုင်၊ ဆန္ဒနှင့် စိတ်ကူးတွေကို ပိုနားလည်သည်။
စစ်ညန်ကို သေလုနီးပါး လုပ်မိသည့်အတွက် လောင်ထိုက်ထိုက်က သူမကို ပြင်းထန်စွာ ဆုံးမခံရပြီးနောက် သူမခင်ပွန်းသည်ရဲ့ လက်ရှိမင်းမှုထမ်းနေရာက ဩဇာအာဏာရှိသည့်အုပ်စုထဲမှာ လုံးပန်းနေရကြောင်း သူမ သိရသည်။ သူမခင်ပွန်းသည်မှာ နောက်ခံမရှိရင် သူတို့က အမှားတွေ ထောက်ပြလာနိုင်သည်။ သူက အလုပ်ရေးရာ ဝန်ကြီးဌာန၏ လက်ထောက်ဝန်ကြီးနေရာရဲ့ အစားထိုးသာ ဖြစ်သည်။ အချိန်မရွေး သူ့ရဲ့ မူလ မင်းမှုထမ်းနေရာကို ပြန်ရောက်သွားနိုင်သည်။
သူမခင်ပွန်းရဲ့ ကောင်းမွန်သည့် နေရာကို သူမ ဖျက်ဆီးလုနီးပါးဖြစ်သွားကြောင်း ကျန်းရှီတွေးမိချိန်မှာ ချွေးအေးတွေ ချက်ချင်းထွက်လာသည်။ သူမသားနှင့် သမီးကိုတောင် ဒီအကြောင်းမပြောပြခဲ့ပေ။
ယခုလက်ရှိအချိန်မှာတော့ အမတ်ချန်းယီ၏ မျက်နှာက ဒယ်အိုးဖင်လို ချက်ချင်း မည်းတက်လာသည်။ သူက ဘက်လိုက်တာတော့ အမှန်ပင်။ သူ့သားတွေအပေါ်မှာ သူ့ဘက်လိုက်မှုက သူ့သားတွေက မျိုးနွယ်စုတိုးတက်လာဖို့ အတွက်ဖြစ်သည်။ အထူးသဖြင့် သူ့တရားဝင်သား အမွေဆက်ခံသူဖြစ်သည်။ သူက စန်းညန်အပေါ် ဘက်လိုက်တာက စန်းညန်က ဉာဏ်ကောင်းပြီး တရားဝင်သမီးဖြစ်လို့ဖြစ်သည်။ သူမအတွက် ထိမ်းမြားမှုကို ဒီလို သတ်မှတ်ပေးခဲ့လို့ နောက်ကွယ်မှာ သူမအမေက သူမကို ပိုအလိုလိုက်တာကို ခွင့်ပြုခဲ့တာဖြစ်သည်။ အခု စစ်ညန်ကို ဘက်လိုက်တာက စစ်ညန်က ဝမ်ကုန်းဇီ၏ အကြည့်ထဲ ဝင်ရောက်သွားလို့ဖြစ်သည်။ ဆိုလိုတာက သူမက တကယ့်ကို အမတ်စံအိမ်အတွက် အကျိုးအမြတ်တွေ ပိုသယ်ဆောင်ပေးလာနိုင်လို့ဖြစ်သည်။
YOU ARE READING
ကောင်းမွန်တဲ့ဘဝနဲ့ အမျိုးသမီးဇာတ်ပို့
RomanceType : Web Novel Author: Jiu Yue Wei Lan 九月微蓝 Total Chapter: 106 Eng Trans -> https://www.novelupdates.com/series/transmigrating-into-the-female-supporting-character-with-a-good-life-in-a-laid-back-novel/ Fully Credit to Original English Translat...