Dos días después, aparece otro "paquete" con una etiqueta de dirección en la que sólo figura mi nombre. Al principio sólo parece una caja grande, pero pesa lo suficiente como para que sienta curiosidad y la abra de inmediato. Dentro no hay más de agua limpia, y casi la pierdo allí mismo.
La caja me la entrega una chica alta y morena a la que apodaron Yaomomo hace tanto tiempo que no recuerdo su verdadero nombre. Me dice que la dejó un cartero legítimo que dio instrucciones de que me la entregaran a mí, y efectivamente, el garabato con mi nombre (incluso mi apellido, que no recuerdo exactamente haberle dicho a la idiota) está escrito a mano por Eijirou.
Una vez superado el shock de tener agua limpia por primera vez en mucho tiempo (salvo cuando estaba en el palacio), la reparto. Cuando le lanzo uno a Ochako, la pregunta de si fue él brilla en su expresión de sorpresa, y todo lo que hago es asentir.
Cuando alguien me pregunta de dónde ha salido, le digo que he cambiado algunas cosas por él, una mentira que tengo que urdir en el último momento y que ni siquiera a mí me parece muy probable. Aun así, la gente está tan contenta de tener las cosas que no me pregunta nada más. Después de todo, no soy el único que ha conseguido cosas así antes; la mayoría de las veces, sin embargo, la gente usaba sus cuerpos para conseguir suministros como estos, y no hay forma de que la gente no asuma que estoy haciendo alguna mierda turbia. Tengo que dejar que piensen lo que quieran, porque no puedo permitirme que nadie más que Ochako se entere de dónde viene esta mierda.
No hace falta decir que le doy a Eijirou una advertencia en nuestra llamada telefónica de esa noche.
"No puedes tener a gente al azar soltando mierda, Ei", siseo. "La gente va a empezar a hacer preguntas y no puedo inventarme muchas mentiras".
"Mierda, lo siento", murmuro, un borde de cansancio en su voz. "No había pensado en eso. Eh... a partir de ahora haré que las dejen en algún sitio, ¿vale? Y luego puedes ir tú a por ellos".
"Bien. Después de eso... les diré que han abierto una tienda cerca de las afueras de Ciudad Yagi en la que estoy robando."
"...¿estás seguro de que es una buena idea?"
"La gente entiende que tienes que hacer lo que tienes que hacer para sobrevivir aquí, idiota. Puede que a las leyes de mierda de tu familia no les guste, pero estoy jodidamente seguro de que mi cuerpo agradece estar alimentado, hidratado y caliente."
"Vale. Lo siento", dice, avergonzado.
Después le pregunto cómo ha conseguido que un puto cartero de verdad nos reparta mierda y me explica que está convenciendo a la gente de su lado, poco a poco, prometiéndoles una compensación más adelante si tiene que hacerlo. En general, por supuesto, me dice que no me preocupe, que aún está buscando la manera de convencer a sus padres y que espere hasta que lo consiga. En cualquier caso, no puedo evitar sentir que esta mierda va a volver y morderle el culo tarde o temprano. Aunque literalmente en cualquier otra ocasión me importaría un carajo que mi gente se alimentara un poco más y se mantuviera más caliente para prepararse para la tormenta que se avecina, se me revuelven las tripas de sólo imaginarme en cuántos problemas se meterá si lo pillan antes de que pueda convencer a sus padres de que estén de acuerdo con él...
Aun así, cuando me pide ideas sobre lo que necesitamos, se lo digo. Suministros médicos, sobre todo, porque las infecciones y las enfermedades tienen la desagradable costumbre de acabar con nosotros uno a uno y lentamente. Todo lo que envíe, Chiyo sabrá qué hacer con ello. No importa lo que le pida, lo hace de una forma u otra, y no me cabe duda de que muchos de nosotros sobreviviríamos a esta tormenta si no fuera por él, sobre todo mi madre.
El día después de que la tormenta se desatara y dejara todo a nuestro alrededor cubierto por una asquerosa, fría y brillante capa de nieve, ella enfermó de lo que Chiyo dice que es un caso leve de neumonía. Llega un punto en que mi madre apenas quiere moverse de la habitación de nuestra casita, lo que me obliga a explicarle los síntomas a Chiyo y a conseguir algunos antibióticos para ayudarla. Por si fuera poco, era cuestión de tiempo que alguien sacara a relucir todo el asunto del "comercio" y, por supuesto, fue Chiyo, una de las más aventajadas de nosotras por sus conocimientos medicinales, además de una de las más ancianas que aún conserva la cordura.
ESTÁS LEYENDO
Rebel Red Carnation - Kiribaku
Fiksi PenggemarSoulmates AU. Katsuki Bakugou nació y creció en las afueras, un barrio con miles y miles de personas que viven en la pobreza, abandonadas e ignoradas por la familia real durante décadas. Cientos de ellos están al borde de la inanición y, con la lleg...