Bab 139
Nenek ketiga meninggalkan rumah istri tertua dan membawa beberapa gadis mahar, dia bahkan tidak melihat pemandangan dan langsung berjalan ke halaman rumahnya.
Gadis-gadis di belakang mereka sedang mendiskusikan popularitas gadis bernama Jinxiu yang baru saja kembali. Nenek ketiga tidak buta, jadi dia secara alami melihat deretan manik-manik karang cerah di kepalanya, yang merupakan gaya baru di Beijing saat ini. , tapi ketika dia memikirkan petunjuk kecil dari wanita tertua yang mengetahui bahwa gadis ini mungkin memiliki pernikahan yang sangat baik, dia tidak memikirkan apa pun tentang itu.
Lagipula, jangan menindas seorang pemuda hingga menjadi miskin.Meskipun Jinxiu hanyalah seorang gadis, siapa yang tahu rejeki besar apa yang akan datang di masa depan? Karena Kuang tidak memiliki konflik kepentingan dengannya, dia lebih bersedia untuk menghormatinya dan membahagiakan istri tertua dan pangeran, dan dia tidak akan kehilangan apapun.
Bagi ibu mertuanya, nenek ketiga sangat menghormatinya. Belum lagi ibu mertuanya yang baik dan bijaksana, namun karena ia tidak pernah ikut campur dalam urusan putranya di rumah dan tidak mengatakan apa pun tentang memberikan istri kepada pangeran begitu lama, nenek ketiga merasa bersyukur. Lagipula, dia juga pernah mendengar bahwa Putra Mahkota dan Nyonya Tertua memiliki hubungan ibu-anak yang sangat baik.Jika Nyonya Tertua benar-benar tergoda untuk menimbulkan masalah baginya, Putra Mahkota tidak akan menolak.
Baguslah sekarang ibu mertuanya tidak memasukkan selir ke dalam kamarnya. Dia hanya menghela nafas lega. Nah, jika seseorang berani datang ke hadapannya dan merusak pemandangan, menangis dan berteriak bahwa mereka menginginkannya. untuk menceraikan suaminya, apakah mereka benar-benar mengira dia sudah mati?? !
Bagaimanapun, dia masih muda dan energik, dan nenek ketiga belum mengolah tubuh yang tidak bisa dihancurkan. Dia mengambil sepupunya hari itu, tetapi dia juga menahannya sampai mati. Jika pangeran tidak mengasihani dia dan memberinya banyak Untuk menghiburnya, dia tidak memandang gadis mana pun secara berbeda. Pelayan yang menunggunya juga sangat kedinginan. Nenek ketiga menjadi gila!
Mengapa kamu berani merayu suami wanita tua itu hanya karena kamu adalah ibu mertuanya? ! Kami baru menikah kurang dari sebulan! Bisakah beberapa tetua di rumah ini menunjukkan rasa hormat?
Memikirkan omong kosong paman ketiga itu, dia masih menggelengkan kepalanya dan berkata bahwa "kecemburuan adalah hal yang tabu bagi wanita". Jika nenek ketiga tidak malu pada pengantin baru dan memiliki wajah gadis ketujuh yang rukun dengannya , dia akan mencemooh tuan ketiga.
Adakah yang menjadi mucikari keponakan seperti ini? !
Merasa sesak di hatinya, nyonya ketiga tetap tenang dan kembali ke rumah hanya dengan senyuman damai dan sopan. Dia duduk dan berpikir sejenak, lalu berkata kepada gadis mahar di sampingnya, "Pergi dan buat bagian dalam kotak yang kubawa." "Bawakan aku bunga di kepala permataku." Melihat gadis itu merespons dengan suara rendah, dia kemudian melihat ke dua dari tiga gadis yang tersisa di sekitarnya, wajahnya sedikit tenggelam.
Dia telah memberi tahu ibunya di awal bahwa tidak perlu menyiapkan pelayan apa pun yang khusus disediakan untuk sang pangeran. Sebagai putri sah dari keluarga Hou, apakah dia masih perlu disayangi oleh gadis-gadis di sekitarnya? Tidak ada kehilangan status yang menggelikan, tapi bagaimanapun juga, saya tidak tahan dengan omelan ibu saya, jadi saya membawa dua orang gadis yang dididik/dilatih secara khusus, namun mereka hanya ingin menjadi hiasan saja.Dalam beberapa tahun, Saya akan menyiapkan mahar yang banyak. Semuanya sudah berakhir begitu mereka pergi, tetapi sekarang setelah mereka melihat kedua orang ini, mereka benar-benar memikirkan pangeran, yang membuat nenek ketiga merasa sangat mual.
Siapa yang ingin berbagi suaminya dengan orang lain? Bahkan ruang bersama pun tidak akan berfungsi.
Setelah melambaikan tangannya dan menyuruh mereka berdua turun, Nenek Fang bersandar di sandaran kursinya, menunjukkan ekspresi lelah.
KAMU SEDANG MEMBACA
~End~ Kekayaan Jin Xiu
Romance1 November 2023 https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=2003598 富贵锦绣 Pengarang:飞翼 Raw No Edit Google translate 【Ulasan editor】 Meskipun ia menjadi seorang pelayan, sebagai pelayan tertua seorang putri Inggris, dengan kemegahan, kekayaan, pakaian...