15 частина

200 5 2
                                    

Кухня особняка Пейтона, за исключением того, что была больше, оказалась похожа на ту, что и у меня дома. Огромные шкафы бежевого оттенка и огромная стойка посередине комнаты. И эти блестящие столешницы всевозможных оттенков коричневого.

Я увидела перед стойкой четыре стула, кроме того в комнате были ещё две женщины в таком же платье, что и моё.

Судя по их виду, они определённо моложе Лены, но старше меня. Им где-то за тридцать. Услышав, как кто-то вошёл, женщины подняли на нас взгляд. И когда я подошла ближе, они, словно какой-то предмет, пристально осмотрели меня с головы до пят.

Сжимая пальцами подол своего платья, я почувствовала, как вспотела моя ладонь в руке Лены.

— У нас новенькая, — оживлённо оповестила Лена.

— Нам не нужна ещё одна горничная, — сказала светловолосая женщина.

Лена уже было открыла рот, чтобы ответить, но, прежде чем она успела произнести хоть слово, её опередили:

— По правде говоря, нужна.

Услышав этот голос, я напряженно застыла, выпрямив спину. Увидев, как женщины широко распахнули глаза, я тяжело сглотнула. Торопливо опустив взгляд, незнакомки так внезапно показались мне испуганными.

Лена, отпустив мою ладонь, развернулась и, уперев руки в бёдра, уставилась на незваного гостя.

Нет, не «незваного». Ведь, в любом случае, это его дом.

Облизнув губы, я медленно обернулась и посмотрела в голубые глаза Пейтона.

Голубые в зелёные. Мы молча смотрели друг на друга. Русский не сводил с меня пристального взгляда, отчего моё сердце, словно сумасшедшее, забилось в груди.

Внутри всё встрепенулось, и я взволнованно переступила с ноги на ногу. Тело охватило странное чувство, мне казалось, словно я парю в воздухе.

Отметив, насколько грациозно и плавно двигалось его огромное тело, когда мужчина шагнул вперёд, мой мир замер. И когда внезапно пришло понимание, что то, что я чувствую — это пресловутые бабочки в животе, — с губ сорвался удивлённый вздох.

Когда Пейтон рядом, я не могла оставаться равнодушной. Я боялась его. Но в то же время меня охватывал трепет.

— Емма будет работать здесь с вами. Лена, составишь ей рабочий график, — спокойно велел русский.

Я сглотнула, вновь услышав его голос.

Мужчина больше не смотрел мне в глаза — но только потому, что теперь рассматривал моё тело. Его взгляд медленно опустился вниз к моей талии, затем ещё ниже — к бёдрам и ногам. От пристального внимания Пейтона меня охватил жар. Его глаза задержались на моих ногах ещё на миг, прежде чем Мурмаєр вновь посмотрел мне в лицо.

И от того как он это сделал, я невольно попятилась назад. Заметив это, Пейтон едва заметно улыбнулся. Сложно заметить движение его губ, но это так. Дьявольская усмешка. Сексуальная дьявольская усмешка.

Покачав головой, я зажмурилась, пытаясь взять себя в руки.

Невозможно. Без особых усилий, Пейтон Мурмаєр прочно засел в моей голове.

Открыв глаза, я посмотрела прямо на русского. Даже не пытаясь скрыть желание, он всё так же рассматривал меня.

Чистая неподдельная страсть. В его глазах пылал огонь голода и жажды.

ГЛАВА 6

Пейтон

Заметив вышедшего из кухни Ділан, я понял, где сейчас находится мой маленький котёнок. Когда я прошёл мимо, мужчина кратко кивнул.

Переступив порог, я был потрясен тем, что увидел. Емму, спиной ко мне, стояла рядом с Леной. Ткань чёрного платья идеально обтянула округлую задницу девушки. «Какой вид», — подумал я ухмыльнувшись.

Несколько секунд погодя, мотнув головой, я сделал глубокий вдох. Возьми себя в руки.

Подняв взгляд, я заметил, как две другие горничные, явно недовольные пополнением в штате, скучающе рассматривали Емму.

You've reached the end of published parts.

⏰ Останнє оновлення: Nov 25, 2023 ⏰

Add this story to your Library to get notified about new parts!

Мафиози и его ангелWhere stories live. Discover now