💓 Holy Moly 💓

161 5 1
                                    

[Rei] nan eoryeosseul ttae
naega jogeum teukbyeolhada mideosseo
gakkeum saram mameul jojonghaneun
myohan himi ittago

[Leeseo] kkwaena pyeongbeomhaetteon eoneu nal
neol bon sungan so slow

[Gaeul] jeomjeom ppallajineun shimjangsori
donggongeun hwak keojyeosseo

[Yujin] jal bwa,
ireon jangmyeon naega notchil geot gatae?
jeoldae never jaeneungeul deo balhwihae

[Liz] haebolkka trust me
oraenmane neol hyanghae

[Wonyoung] 'seseul semyeon dorabonda'

[All] oh holy moly

[Wonyoung] 'seseul semyeon georeoonda'

[All] oh holy moly

[Rei] ajik meokhine
supernatural thing
naega mweoraesseo?
this is what I have

[Gaeul] banggeum igeon kkok bimillo haejweo
no, no, don't do that
somunnamyeon pigonhae

[Wonyoung] something special
bunmyeong uri saien
mweonga isseo seolmyeonghal sun eomneunde

[Leeseo] jipjunghae dashi
meoreojineun neol hyanghae

[Yujin] 'seseul semyeon dorabonda'

[All] oh holy moly

[Yujin] 'seseul semyeon georeoonda'

[All] oh holy moly

[Liz] 'seseul semyeon majuchinda'

[All] oh holy moly

[Liz] 'seseul semyeon nareul bonda'

[All] oh holy moly

[Leeseo] oops, naneun beolsseo nega joeun geot gatae
geureotago ujjulhaeseoneun andwae

[Yujin] oneul nae mami
geureohdan geotppunya babe yeah

[Wonyoung] 'neon seseul semyeon dorabonda'

[All] oh holy moly

[Rei] 'seseul semyeon georeoonda'

[All] oh holy moly

[Gaeul] 'seseul semyeon majuchinda'

[All] oh holy moly

[Yujin] 'seseul semyeon nareul bonda'

[All] oh holy moly

[Liz] 'seseul semyeon ppajyeodeunda'
holy moly

Terjemahan

[Rei] ketika aku masih kecil
aku pikir aku sedikit istimewa
aku memiliki kekuatan yang aneh
terkadang mengendalikan hati orang

[Leeseo] suatu hari, itu adalah hari yang sangat biasa
saat aku melihatmu, sangat lambat

[Gaeul] suara jantungku semakin cepat
pupil mataku bertambah besar

[Yujin] perhatikan baik-baik,
apa menurutmu aku akan melewatkan adegan seperti ini?
jangan pernah memamerkan bakatmu lagi

[Liz] haruskah aku mencobanya? percayalah
setelah sekian lama, aku mendatangimu

[Wonyoung] 'lihat kembali pada hitungan ketiga'

[All] oh astaga

[Wonyoung] 'berjalan kembali pada hitungan ketiga'

[All] oh astaga

[Rei] ini masih berfungsi
hal supranatural
apa yang aku bilang?
inilah yang aku punya

[Gaeul] tolong rahasiakan ini
tidak, tidak, jangan lakukan itu
akan melelahkan jika orang mengetahuinya

[Wonyoung] sesuatu yang istimewa
jelas ada sesuatu di antara kami
ada sesuatu yang tidak bisa dijelaskan

[Leeseo] berkonsentrasi lagi
ke arahmu menjauh

[Yujin] 'lihat kembali pada hitungan ketiga'

[All] oh astaga

[Yujin] 'berjalan kembali pada hitungan ketiga'

[All] oh astaga

[Liz] 'bertemu dalam hitungan ketiga'

[All] oh astaga

[Liz] 'lihat aku pada hitungan ketiga'

[All] oh astaga

[Leeseo] oops, sepertinya aku sudah menyukaimu
tapi kamu tidak boleh terlalu bangga

[Yujin] itulah yang aku rasakan hari ini
itu saja sayang yeah

[Wonyoung] 'kamu lihat kembali pada hitungan ketiga'

[All] oh astaga

[Rei] 'berjalan ke arahku pada hitungan ketiga'

[All] oh astaga

[Gaeul] 'bertemu dalam hitungan ketiga'

[All] oh astaga

[Yujin] 'lihat aku pada hitungan ketiga'

[All] oh astaga

[Liz] 'jatuh cinta dalam hitungan ketiga'
astaga

Lirik Lagu IVETempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang