🤍Отчаяние - страшная вещь Глава 17 часть 5🤍

1.7K 153 14
                                    

Цзянь Суйин всегда был решительным человеком. Приняв решение, он уже не собирался отступать. Он взял телефон и позвонил Цзянь Суйлиню.

Из динамика послышались гудки. На втором вызов уже приняли, словно тот, кому он звонил, держал телефон в руках и ждал.

— Гэ, я...

— Слушай меня внимательно, — перебил его Суйин. — Я дам тебе все, что ты хочешь. Не только эти пятьдесят процентов, я отдам тебе все шестьдесят семь, которые у меня в руках. Мне не нужно ни фэни. Отныне эта компания не имеет ко мне никакого отношения. Ты можешь делать все, что хочешь. Я не хочу больше тратить время на переговоры с тобой о цене. Я отдаю ее тебе со скидкой, за семьдесят процентов от рыночной цены. Когда у тебя будут готовы деньги, мы подпишем контракт. Чем скорее, тем лучше.

После недолгого молчания Цзянь Суйлинь сказал:

— Я не могу собрать столько сразу.

— Это уже твои проблемы. Ты такой башковитый, разберись с этим сам, — ответил Цзянь Суйин и сбросил звонок.

Будь у него возможность, он больше никогда в жизни не хотел слышать этот голос.

Когда Суйин вышел из компании и сел в машину, то оглянулся на здание компании, которую построил своими руками. Внутри у него все клокотало от смешанных чувств.

Когда он собирал средства для регистрации этой компании, ему было столько же лет, сколько сейчас Ли Юю — двадцать один. В то время ему надоела учеба, и он, переполненный амбициями, хотел сделать предпринимательскую карьеру. Благодаря своему мужеству и упорству он полз, поднимаясь по лестнице, чтобы возглавить компанию. За прошедшие восемь лет он даже не может сосчитать, сколько боли ему пришлось пережить и сколько раз упасть, прежде чем он обрел сегодняшние масштабы.

Вспоминая себя за восемь лет жизни... Он совершил кучу глупостей. Если бы он встретил себя двадцатиоднолетнего, то не воспринял бы даже его всерьез. Он и подумать не мог, что это его облапошили два мелких двадцатиоднолетних сопляка. сопляка.

Единственное, за что он был благодарен, — что оказался не таким уж неспособным справиться с поражением, как думал. Хотя он даже и предположить не мог, что когда-нибудь в жизни упадет сильнее, чем в этот раз. Возможно, череда потрясений была слишком сильной. Хорошо, что его самообладание за короткий промежуток времени значительно стабилизировалось, иначе, будь он прежним, то бился бы с этими двумя до смерти.

Влюблен в идиота/Но ты влюблен в негоМесто, где живут истории. Откройте их для себя