Chapter 11

5.3K 210 13
                                    

Chapter 11

-Доброе утро, милый. Будешь завтракать?

Донна суетилась у плиты с лопаткой в руках, а рядом с ней на столе стояла стопка румяных блестящих от масла блинов, источающий такой запах, что Джерард учуял его еще в своей комнате.

-Нет, мам, я не голоден, - он запнулся, теребя в руках край куртки. - Мне уже пора в школу. Пока. Я люблю тебя.

И не дождавшись ответа матери, он схватил шапку и вылетел на улицу, и пушистые хлопья снега тут же облепили ворот его куртки. Зима в этом году выдалась снежная, но теплая. Поэтому, спрятав шапку в портфель, Джерард не спеша побрел по улице, рассматривая по дороге креативные творения детей из снега.

Через двадцать минут он уже стоял перед школой, и прежде чем переступить ее порог, он снял наушники. Внимательно оглядевшись, аккуратно вошел в здание, прислушиваясь к звукам и соблюдая осторожность. И не зря.

Как только он показался в дверях школы, в него тут же полетел кусок чего-то съестного, обильно смазанного взбитыми сливками. Кажется, это был малиновый пирог из школьной столовой, который готовят только по вторникам.

И впервые Джерард позволил себе действовать. Он быстро нагнулся, и малиновый пирог, если это был он, пролетел прямо над ним и со звонким хлюпаньем впечатался точно в стену. Зрители недоуменно переглядывались, обидчики же просто замерли на месте и не сводили глаз с большого ярко-красного пятна на стене. Да, это точно был малиновый пирог.

А Джерард спокойно подтянул свой рюкзак повыше на плечо и пошел к своему шкафчику, подумав, что первый маленький бой он уже выиграл.

На втором уроке ребят обрадовали новостью, что сегодня они уйдут домой на два часа раньше, потому что их учитель попал в больницу. Класс радостно загудел, а Джерард не без сожаления подумал, что старенький мистер Саймонс стал совсем плох. Он окинул взглядом класс и удивился, что люди могут так радоваться чьей-то болезни, пусть даже и болезни учителя. Но еще больше он удивился, когда увидел, что Фрэнк, как и Джерард, не принимал участие во всеобщем празднике. Казалось, он тоже сочувствует мистеру Саймонсу, потому что его брови были нахмурены, а сам он с презрением смотрел на всех ликующих.

Мысли о Фрэнке вообще занимали голову Джерарда весь день. Он категорически отказывался понимать, почему он не чувствует к этому человеку ненависти, хотя по всем законам природы должен всем сердцем желать ему самой мучительной смерти. Но напротив, он чувствовал к нему что-то совсем иное. Уважение? Но как можно уважать человека, который разнес в щепки всю его жизнь, а потом залил все бензином и поджег для надежности? Джерард вспомнил об альбоме, и комок встал в его горле. Этот человек заставил предать память о его бабушке, уничтожив последнее, что связывало ее внука с ней! И как можно теперь уважать Фрэнка Айеро, самое отвратительное чудовище в мире?

ХимияМесто, где живут истории. Откройте их для себя