32 глава

217 10 16
                                    

Примечание к части

Трек: RSAC, ELLA — Поезда

Первый и последний русскоязычный из всех, но он у меня прямо ассоциируется с этой парой, так что рекомендую)

Гермиона сидела за заваленным книгами тесным письменным столом в комнате Джинни, склонившись над клочком пергамента и в задумчивости водя кончиком пера по подбородку. Перед ней лежал раскрытый «Ежедневный Пророк», на страницах которого сообщалось о таинственном исчезновении двух волшебников, на первый взгляд, ничем не связанных между собой. Одним из них был некий Клаус Фоули, должно быть, родственник однокурсника-пуффендуйца Гермионы, а второй — сотрудник Министерства Магии, рядовой служащий закрытого архива особо важных дел Визенгамота.

В статье, написанной кем-то из коллег набившей оскомины Риты Скитер, и по сей день не брезгующей публиковать домыслы насчет личной жизни Гарри, не было указано, при каких обстоятельствах пропали оба мужчины. Также в ней не было сказано ничего насчет личности Клауса Фоули. Изъяв из запасов старой макулатуры для розжига печи Молли пару номеров с перечнем заседаний по делам Пожирателей за прошлый год, Гермиона отыскала-таки одну строчку с указанием этой фамилии. Клаус Фоули был одним из немногих оправданных Визенгамотом волшебников, обвиненных в пособничестве Волдеморту — ему удалось доказать, что он действовал исключительно под воздействием заклятия Империус и никаких серьезных правонарушений не совершал.

Капля чернил сорвалась с пера и расплылась по бумаге крохотной кляксой, и Гермиона встрепенулась, скомкала пергамент и бросила его в мусорную корзину, стоящую под столом.

— Гермиона, может, хотя бы на пару дней каникул отвлечешься от учебы? — она вздрогнула от неожиданности и резко обернулась. В дверях стоял, улыбаясь, Рон.

— Я не учебой занята, Рональд, — строго произнесла она, откладывая в сторону перо.

— А чем же?

Грейнджер почувствовала, что заливается краской. На самом деле, она собиралась написать письмо Драко, но вот уже третий день подряд ни одно слово упорно не желало ложиться на бумагу.

Во-первых, были сложности со вступлением. «Дорогой Драко», очевидно, не подходит, а просто «Малфой» после того, что случилось... Или просто «Драко»? А если и так, что дальше?

Просто закрой глазаМесто, где живут истории. Откройте их для себя