Глава 9 /Взаимность?/

11 2 0
                                    

После прочтения письма Лилибет медленно опустилась на пол. Она сидела облокотившись об стену, и прижав письмо к груди. Её сердце билось невероятно быстро, бабочки порхали в животе, щёки налились румянцем. Но тут потекла слеза... Это была слеза отчаяния и безысходности. Лилибет понимала, она любит герцога, но как они могут быть вместе? Как она может любить мужчину на 3 года младше её? Так ещё и уважаемого герцога! Им никогда не суждено быть вместе. Люди бы не удивились браку герцога и её племянницы, но браку Лилибет и Герцога...
- Ваша светлость... Что же вы наделали...Зачем терзаете моё сердце...
Лилибет понимала, что ей нужно закончить всё это, чтобы поскорее забыть об этом, как о сне. Она села за стол и начала писать письмо Герцогу. Слёзы текли и капали на письмо снова и снова, и каждый раз приходилось переписывать.
Лилибет дописала письмо и отправила его.
Наступила ночь, Лилибет легла спать, но напрасно было думать, что у неё получится уснуть. Как только она пыталась уснуть, в голову входили мысли о Джеймсе и снова проступали слёзы... Подушка была уже мокрая. Лилибет была подавлена.
Она вышла на террасу, чтобы хоть как то успокоиться. Прохладный ветерок обдувал лицо. Шелест листьев деревьев и покой. Лилибет смотрела на яркие звёзды. Пока внутри была тревога, вокруг царило спокойствие.
Наступило утро. В поместье Герцога Ланкастера пришла почта.
Герцог начал проверять почту и наткнулся на письмо с именем Лилибет Уильямс. Удивлённый герцог с нетерпением начал раскрывать конверт. В тот момент он мечтал лишь об одном, увидеть в письме слова взаимности, но его мечтам было не суждено сбыться.
«Ваша светлость, я принимаю ваши извинения, но ваши чувства я принять не могу. Я никогда не влюблюсь в такого как вы. Ваша высокомерие раздражает. Я была с вами любезна, но это не значит, что наши чувства взаимны. Прошу вас, давайте забудем о всём, что произошло и снова станем незнакомцами
Мисс Лилибет Уильямс»
От письма исходил невероятный холод. Герцог трясущимися руками смял письмо и откинул в сторону. В мыслях крутилось лишь одно: «Я настолько ненавистен ей?». Джеймс даже не подозревал об истинных чувствах Лилибет и то с какими слезами она писала это вроде безразличное письмо.
Спустя несколько дней в поместье Мисс Ульямс пришло приглашение.
- Тётя! Тётя! Редуэлы! Она устраивают бал!
Прыгая от счастья, говорила Вэлори.
- Бал у Редуэлов?! Не может быть! Они так давно не устраивали балы и вот наконец вернулись.
- Тётя ты была хоть раз на балу у Редуэлов?! Я слышала их балы невероятные! У них всегда самые богатые балы!
- Я не была на из балах. Ты ведь знаешь, я не люблю их и поэтому даже в молодости не ходила.
- Ох как можно не любить балы! Ладно, это не важно. Тётя, мы ведь пойдём?! Мне нужно самое красивое платье!
- Если ты так хочешь, то конечно пойдём. Сейчас же поедем в ателье за платьем!
- Ура!

Моя жизнь не создана для любвиМесто, где живут истории. Откройте их для себя