Prologue

888 32 14
                                    

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Güneş GülerGG18 years old29 june, 2006TurkishUniversity student

Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.

Güneş Güler
GG
18 years old
29 june, 2006
Turkish
University student

Arda Güler AG19 years old25 February, 2005Turkish Football player

Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.

Arda Güler
AG
19 years old
25 February, 2005
Turkish
Football player


Arda Güler AG19 years old25 February, 2005Turkish Football player

Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.

Jude Bellingham
JB
20 years old
29 June, 2004
British
Football player

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Paroles paroles.

(C'est étrange,)
(Bu,tuhaf)

(Je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir)
(Bu akşam bana ne oluyor bilmiyorum)

(Je te regarde comme pour la première fois)
(Sana,sanki ilk defaymış gibi bakıyorum )

Encore des mots toujours des mots
Hâlâ sözler...her zaman sözler...

Les mêmes mots
Aynı sözler...

Je ne sais plus comment te dire,
Artık bilmiyorum sana nasıl söylemeli

Rien que des mots
Sözlerden başka hiçbir şey yok

(Mais tu es cette belle histoire d'amour...)
(Ama sen, okumayı asla bırakmayacağım)

(Que je ne cesserai jamais de lire.)
(Bu güzel aşk hikayesisin)

Des mots faciles des mots fragiles
Kolay sözler,sağlam temeli olmayan sözler

C'était trop beau
Çok güzeldi

(Tu es d'hier et de demain)
(Sen dün ve yarınsın)

(Bien trop beau)
Pek çok güzelsin

(De toujours ma seule vérité.)
(Herzaman benim tek gerçeğimsin)

Mais c'est fini le temps des rêves
Ama rüyaların zamanı bitti

Les souvenirs se fanent aussi
Unuttuğumuz zaman

Quand on les oublie
Hatıralar da soluyor

(Tu es comme le vent qui fait chanter les violons)
(Sen kemanları çaldıran ve güllerin kokusunu)

(Et emporte au loin le parfum des roses.)
(Uzaklara taşıyan rüzgar gibisin)

.

.

.

.

.

.

İsim fikirleri verdiğin için teşekkür ederim siasistanizz

Unforgettable| Jude BellinghamHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin