22 Interessante

125 22 14
                                    



Yin Tao estava animado porque foi a primeira vez que ele dormiu com seu pai e seu papai. Depois de arrastar Rong Yi para dentro do quarto, ele correu para a cama, subiu na cama na altura de seu peito, tirou pequenos travesseiros e colchas de sua pulseira de armazenamento e os colocou ao lado dos de Yin Jinye. Ele deu um tapinha no travesseiro minúsculo e disse com entusiasmo: "Papai, pai, venha aqui".

Olhando nos olhos brilhantes de Yin Tao, Rong Yi não teve coragem de recusá-lo. Ele olhou para Yin Jinye, desejando poder recusar aquele maldito garoto.

Yin Jinye lançou um olhar para o garoto cujo sorriso era brilhante como o sol, sentou-se, continuou limpando sua arma mágica e disse: "Vocês dois durmam primeiro."

Rong Yi lançou-lhe um olhar duro. Ele pretendia deixá-lo recusar a criança, mas não permitir que ficassem.

"Papai. Venha aqui. Papai. Vamos. Vamos. Venha aqui..." Yin Tao rolou na cama.

Rong Yi abriu a boca, mas finalmente não recusou. Não era grande coisa dormir na mesma cama com uma criança e um homem. Além disso, como o dono do quarto concordou, ele não precisava reclamar como uma garota.

Ele caminhou até a cama e Yin Tao se jogou nele com entusiasmo: "Pai, história para dormir, história para dormir."

Os olhos de Rong Yi se contraíram: "É melhor eu voltar para o meu quarto."

Deus deve saber que ele odeia crianças, por isso enviou esse garoto especialmente para torturá-lo.

"Não vá, papai." Yin Tao arrastou a manga com força, com ansiedade e expectativa nos olhos.

"Você ainda quer história para dormir?" perguntou Rong Yi.

"Sim eu faço." Yin Tao acenou com a cabeça.

Rong Yi, "..."

"Papai, venha aqui." Yin Tao o arrastou para a cama.

Rong Yi sentou-se, com uma perna pendurada ao lado da cama.

Yin Tao tirou os sapatos de Rong Yi como se tivesse medo de ir a qualquer minuto.

Rong Yi pegou seus sapatos sozinho, pois não queria que Yin Tao se esforçasse tanto para agradá-lo.

Yin Tao então se abaixou ao seu lado e disse: "Papai, história para dormir".

Rong Yi revirou os olhos secretamente. Como ele saberia contar histórias para dormir? Talvez contos de fadas do mundo dele? Ele ouviu apenas algumas pequenas histórias que seu irmão mais velho contou aos irmãos mais novos. Mas ele não conhecia todas as histórias.

"Papai, por favor."

Rong Yi então perguntou impotente: "Por que você quer ouvir uma história para dormir?"

Yin Tao então respondeu com ciúme: "Todos os outros aprendizes de irmãos mais velhos vão para a cama com seus pais contando histórias para dormir. Eu quero isso também."

Rong Yi sabia o quanto esse garoto queria o amor dos pais. Ele acariciou a cabeça e começou a pensar um pouco: "Era uma vez um garoto cujos irmãos aprendizes mais velhos gostam de ouvir histórias de seus pais antes de dormir. Um dia, todos os pais desapareceram..."

"Por que eles desapareceram?" perguntou Yin Tao por curiosidade.

"Porque os irmãos mais velhos aprendizes gostavam demais de histórias para dormir, então o Céu levou seus pais embora para sempre."

Yin Tao então abraçou Rong Yi com força. "Eu não quero deixar você. Eu não quero deixar você. Papai, cansei de histórias para dormir.

Rong Yi achou graça na facilidade com que as crianças eram enganadas.

Tornei-me uma esposa virtuosa e uma mãe amorosa em outro mundo de cultivoOnde histórias criam vida. Descubra agora