Bokura no yama wo nobotteitanda Surihetteku no wa jikan dake ja nai Jiyuu wo shiru to tobitaku natte Afureru kimochi ni kizuite shimau yo
We were climbing up our mountain Time wasn't the only thing dwindling out We knew what freedom was and wanted to fly As we were realizing our overflowing feelings
Ima ni mo todokisou da yo chikazuku tabi ni kirameki Me no mae ni hirogaru bokura no tame no keshiki
Even now we are about to reach it, the glimmering journey drawing near Spreading out before our eyes, a scenery just for us
Korekara datte boku no hai wa Nobotte oriru made iki dekiru yo Tadoritsuite mo "Mokkai!" tte kanji Mezasu sono chouten
'Cause from now on, my lungs will heave breaths, trekking up or diving down The feeling of finally reaching it, saying "Once more!" With eyes aimed at the summit
Giwaku wo wasurete wa fumikonde Massugu tondeiku bokura Aegu you ni chuu wo oyoida te ga Tsukanda sono setsuna
Shaking off our doubts, we rushed in and soar straight ahead Breathing hard with my hand floating in mid-air, I grasped that moment
Kakeashi no hyappo ni kasaneru omoi ga Tsukinai you ni kuzurenai you ni Jibun wo shiru to tobenaku natte Afureru kimochi wo hara ni kukurunda
I stack up my hopes on running fast a hundred steps Never exhausted, never breaking down I knew myself and I couldn't fly Even my overflowing feelings clump my courage
Hosometa me de niranda mabushi sugiru hizashi to Kibishisa mashiteku bokura no tame no keshiki
I glared with narrowed eyes at the blinding sunlight It is becoming more intense, the scenery just for us
Korekara datte boku no hai wa Sora made tsuitatte iki dekiru yo Asayake ni muke "Mokkai!" tte kanji Mezasu sono chouten
'Cause from now on, my lungs will heave breaths, until I reach the sky The feeling of going for the sunrise, saying, "Once more!" With eyes aimed at the summit
Tachidomatte mo ashibumi shite Massugu tobu CHANSU wo matsu yo Motometa yubi no saki tsukitatete Hikkaita sono setsuna
Though I may come to a halt, I will still stomp forward And wait for the chance to fly straight ahead With yearning fingertips I thrust out And clawed at that moment
KURAIMAA imasugu kono bokura ni
Climber, give it to us this instant
Setsuna wo kure Setsuna wo kure Setsuna wo kure Me ga samete shimau mae ni Me ga sameru you na Setsuna wo kure yo
Give us that moment Give us that moment Give us that moment before you open your eyes. Give it to us the moment you open your eyes.
Oops! Questa immagine non segue le nostre linee guida sui contenuti. Per continuare la pubblicazione, provare a rimuoverlo o caricare un altro.