Now, there's a vivid symphony, A rainbow-coloured symphony
Wasureyou to suru koto de kizu ga ienai no wa wasureyou to suru koto de omoidasareru kara boku wa meguri meguri meguri meguri megutteku tomatta tokei no mae de tachitsukusu no wa yameyou
The reason why wounds don't heal when you try to forget them Is because trying to forget them makes you remember them I'm spinning around and round and round and round and round I should stop standing around in front of a stopped clock
Itsumademo kimi to itai to tsuyoku tsuyoku omou hodo itemo tattemo irarenakunaru yo boku wa ame kimi wa taiyou te o tsunagou bokura wa koko ni iru
"I want to be with you forever" The more and more I think about it The less I begin to stop being able to stand it I'm the rain and you're the sun-- let's hold hands We are here
Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.
Ima azayaka na SHINFONII nanairo SHINFONII hitori ja dasenai oto ga aru koto ni ki ga tsuita yo naite waratte DO RE MI FA SO omoi hibikiau SHINFONII
Now, there's a vivid symphony, A rainbow-coloured symphony I've finally realised That there's a sound that can't be made by one person alone Crying and laughing, do-re-mi-fa-so It's a symphony of our feelings resonating with one-another
Shiroi tameiki wa itsunomanika sora ni kiete miagereba sakura wa PINKU no tsubomi o tsukeru boku wa meguri meguri meguri meguri megutteku yorokobi mo setsunasa mo seotte haru o matteiru
Before I know it, my white cloudy sigh disappears into the sky, And when I look up, the cherry blossoms have pink buds on them I'm spinning around and round and round and round and round I'm waiting for the spring, bearing both happiness and sadness
Fushigi da yo kimi no egao wa MONOKUROOMU no machi o iroazayaka ni someteyukunda nee ima kono isshun o dakishimeyou bokura wa koko ni iru
It's so mysterious how your smile Is dying this monochrome town All these vivid colours Come on, let's embrace this moment now We are here
Sora ni hanabira hirari haruiro SHINFONII ima shika dasenai oto ga aru koto ni ki ga tsuita yo kimi ga iru kara waraeru yo toki o wakachiau SHINFONII
Petals gently flutter in the air And make a spring-coloured symphony I've finally realised That there's a sound that can only be made now I can smile because you're here It's a time-sharing symphony
Kimi wa itsumo mahou tsukai futsuu no hibi no MERODII sono subete o meikyoku ni surunda sou marude CHAIKOFUSUKII yuuki ni michita oto o kurerunda
You're always using your magic powers To take the melodies of these normal days And make them all into classics Yeah, it's like you're Tchaikovsky You present me with this sound brimming with courage
Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.
Ima azayaka na SHINFONII nanairo SHINFONII hitori ja dasenai oto ga aru koto ni ki ga tsuita yo kakeagaru you ni DO RE MI FA SO boku ga kanadeteru MERODII kimi ga kanadeteru MERODII omoi hibikiau SHINFONII
Now, there's a vivid symphony, A rainbow-coloured symphony I've finally realised That there's a sound that can't be made by one person alone A do-re-me-fa-so like it's rushing up through the scale It's a melody that I'm playing It's a melody that you're playing It's a symphony of our feelings resonating with one-another.