Гарри схватился руками за голову, когда стал на колени на мраморный пол. Его дыхание ускорилось, и он почти заныл, впиваясь ногтями в голову. Я была захвачена врасплох, неспособная сказать ни слова, когда стала на колени перед ним. Мой живот скрутился в узел, когда он начал сопеть.
- Она, должно быть, врет тебе, Гарри, - нервно выпалила я и положила свои дрожащие руки на его плечи.
Он поднял голову.
- Она не врет, - прошептал он, а потом закрыл глаза.
- Но как? - я резко выдохнула и потрясла головой с недоверием.
Он сглотнул и напряг скулы так, что его челюсть стала слегка выпирать.
- Мы пытались на протяжении четырнадцати месяцев, и ничего не произошло. Четырнадцать месяцев мы усиленно пытались...
- О чем ты? - обеспокоено спросила я. Сидни и Оскар были его детьми, я знала это.
- Мы пошли к доктору, зная, что с Сандрой что-то не так. Я был так... - он остановился, чтобы вдохнуть воздуха. - Я был так обеспокоен тем, что у меня никогда не будет детей. И мы прошли... мы прошли столько тестов. Я знал, что что-то не так, когда доктор вернулся, - он остановился и фыркнул, раздраженный тишиной из-за его слов. - Боже, - он тяжело дышал.
Я успокаивающе потерла его плечо, намекнув на продолжение. Я мягко поцеловала его в щеку, говоря, что все нормально.
- Он усадил нас обоих, и... он просто стал говорить все эти вещи, которые я даже не мог слышать. Я очень пытался ее успокоить, я проводил часы, говоря с ней. Она была так обеспокоена, - его голос постепенно начинал дрожать, а грудь резко опускалась то вниз, то поднимала наверх. Неожиданно, он просто пришел в бешенство. - Но доктор обратился не к ней, он обратился ко мне. Он сказал мне, что именно у меня есть проблема, - он сложил голову мне на плечо. - Он сказал мне, что у меня есть всего десять процентов на то, что у меня будут дети. Я был в депрессии на протяжении шести месяцев. Но... но однажды я пришел домой с работы, и у Сандры в руках было четыре положительных теста. Она была в восторге. Не могу поверить... Черт, не могу поверить, что она соврала мне.
Я вздохнула, когда слеза скатилась по моей щеке. Я почувствовала себя оцепеневшей, но я попыталась заставить увидеть его хорошее.
- Все в Оскаре и Сидни напоминает мне о тебе. То, как они выглядят, как они ведут себя. Просто... Они как ты. Доктор сказал, что у тебя есть маленький шанс, что у тебя будут дети, но может, судьба повернулась к тебе лицом. Сандра могла соврать тебе, чтобы причинить тебе боль. Она гнусный и противный человек, и она скажет что угодно, чтобы ослабить тебя. Боже, Гарри, да она смертоносная стерва.
- Они - моя жизнь, - он только пожал плечами и потряс головой.
- ДНК ничего не меняет. Они все еще твои, - я сочувственно улыбнулась, но он не посмотрел на меня.
- Нет. Моя кровь не принадлежит им. У Сидни зеленые глаза не из-за меня. У Оскара каштановые кудрявые волосы не из-за меня. Они все получили это от другого мужчины, с которым переспала Сандра. Это все имеет значение. Я был в депрессии, я проводил больше времени на работе, чем дома. Она была одна... черт, она была с другими мужчинами.
Я медленно поднялась на ноги, вздохнув, и посмотрела на него. Он посмотрел на меня, его глаза были наполнены слезами, и он ждал ответа.
Я медленно взяла его за руки. Я аккуратно помогла ему встать, но он уже был разбит. Потянув его к себе, я обвила его руками, и его подбородок опустился на мое плечо. Я сделала глубокий вдох. Человек, которого я люблю, был разбит.
- Я... я не знаю, как ты чувствуешь себя. Я знаю, что это разбивает тебя на части, но это не конец. У Сидни не твои глаза, но у нее твой ум, потому что ты научил ее думать так, как думаешь сам. И... и у Оскара не твои волосы, но у него твое сердце, потому что ты научил его любить так, как любишь сам. Я знаю, ты думаешь, что я говорю ерунду, но это правда. Они - самые добрые, нежные и замечательные дети, которых я только знаю, и они, я чертовски уверена, не получили это от того, с кем переспала Сандра. Я знаю, ты скажешь, что дети - твоя жизнь, но ты тоже их жизнь. Ты вырастил их лучше, чем кто-либо смог был, и они счастливчики, что у них есть ты.
И, несмотря на всю боль, Гарри немного расслабился. Он крепко обнял меня, его дыхание согревало кожу. Он аккуратно поцеловал меня в уголок губ и облизнул свои губы.
- Я так люблю тебя, Аманда.
Я почувствовала, как мое сердце стало сжиматься в груди, но решила проигнорировать это.
- Я знаю. Просто... сделай ДНК-тест быстрее, пока Сандра...
Я замолчала, не желая договаривать предложение. Я не хотела беспокоить его мыслями о том, что Сандра хочет получить опекунство. Даже если она попытается, я убью ее.
- Пока она что? Аманда, о чем ты говоришь?
- Ничего...
- Ох, Боже, - закричал он, осознав все, и посмотрел в пол. - Она собирается забрать их у меня.
Он неожиданно схватил меня за плечи, его челюсть задрожала.
- Аманда, она собирается забрать их у меня! - еще громче и обеспокоено произнес он.- Она не сделает это, - я попыталась переубедить его, но это было бесполезно.
- Я должен поехать и забрать их до того, как она заберет их... - он потряс головой с болью на лице.
- Гарри, - я мгновенно положила руки на его плечи. - Ты неустойчив. У тебя была тяжелая неделя, и это все слишком для тебя. Она сейчас в Италии, она не собирается забирать их у тебя. Пожалуйста, не забирай их...
Он проигнорировал меня, когда прошел к двери и открыл ее, но я схватила его за руку и потянула обратно. Он зарычал, злостно оттолкнув меня.
Я посмотрела на него, ошеломленная, когда он сел в машину. Я побежала за ним.
- Гарри, все не должно происходить таким образом!
Он был в ярости. Он остановился, приложив руки к ушам, закрыл глаза и потряс головой.
- Я знаю, что она здесь. Она собирается забрать их у меня...
- У тебя нервный срыв! - я попыталась спокойно сказать ему об этом, но он сел в машину и завел ее. - Черт, Гарри! - закричала я, садясь в машину, когда он неожиданно дал задний ход. Я запрыгнула в нее в движении, закрывая дверь, чтобы не выпасть. Я была в ужасе, напугана, и он сошел сума.
Он мчался по улицам так, будто ничего не было реальным, будто это все его воображение, и мы в безопасности.
- Ты убьешь нас!
- Я должен забрать детей, - закричал он, его глаза наполнились страхом, а руки, дрожа, держали руль. - Если Сандра дотронется до них, тогда я убью ее. Я сверну ее чертову шею...
- Я боюсь. Пожалуйста, замедлись, - попросила я, мои глаза начали слезится, когда я нервно пристегнула ремень безопасности.
- У меня нет семьи, Аманда! У меня нет жены, нет детей... черт, неужели я потерял все?
- Ты нестабильный. Тебе нужно успокоиться, потому что это даже не ты. Твоя мать умерла, и то, что сказала Сандра, самое ужасное, что ты мог услышать. Это не твой день, но тебе нужно остановиться, потому что ты разобьешь свою чертову машину! - закричала я.
- Тебя это беспокоит? - прорычал он. - Я не отец, это тебя не злит?
- Конечно, это чертовски злит меня, потому что я люблю тебя, идиот! Боже, останови машину прямо сейчас! - засопела я, дрожа от страха и почувствовав, что мне нужно взять его за руку. Но это было слишком рискованно.
- Это воздействует не только на меня, Аманда! Если я не могу иметь детей, то и ты не можешь. Как ты чувствуешь себя на этот счет, Аманда? - его слова подействовали на меня как нож. Я замолчала, закрыв глаза. Я была восемнадцатилетней девушкой, так почему же меня это так расстроило?
- Мы можем поговорить об этом позже. Просто не делай ничего глупого. Ты напугаешь детей, своих детей.
- Я очень люблю их, - прошипел он. - Я никто без них.
Через несколько секунд мы приехали в парк развлечений, он неаккуратно припарковал машину, но ему было все равно, и он пошел в здание. Перед тем, как он смог войти туда и распугать всех, я схватила его за руку и потянула на себя.
- Гарри, клянусь, тебе нужно успокоиться, пока кто-нибудь не вызвал полицию.
Он сразу кивнул и сделал несколько глубоких вдохов. Я облегченно вздохнула, и мы спокойно пошли. Я знала, что он взволнован. Он напряг верхнюю часть тела и вертел голову во все стороны, когда сплел свои пальцы с моими. Взгляд Гарри стал мягче, когда мы вошли в ресторан и стали осматривать там, чтобы найти их.
- Их здесь нет, она забрала их.
Я не знала, должна ли я позвонить в полицию или нет.
- Мы найдем их. Не беспокойся.
Как только мы прошли несколько столиков, мы увидели Джемму и ее мужа Дэйва. Дети тоже были там.
- О Боже, - прошептала я, когда Гарри подбежал к ним. Глаза Джеммы расширились, когда Гарри опустился на колени перед Сидни и Оскаром, его глаза начали слезиться.
- Дорогие, ох... Я так люблю вас, так люблю.
- Гарри, что ты делаешь здесь? - Джемма обеспокоено встала, заметив, что с Гарри, очевидно, что-то не так. Он дрожал.
- Ничего, - он сглотнул. - Я должен забрать детей домой...
- Но мы только приехали сюда. Что-то произошло? - она сделала шаг к нему, но он только провел по волосам рукой и потер шею.
- Мне просто нужно забрать их домой, Джемма. Ты не поймешь, - он безнадежно посмотрел на нее.
- Мы уже заказали еду, ты не можешь посидеть с нами? Почему это так срочно...?
- Им просто нужно поехать домой, - глаза Гарри стали наполняться слезами, и одинокая слеза скатилась по его щеке.
- Ты пугаешь меня, Гарри.
Он проигнорировал ее, когда опустился перед ними на колени снова, улыбаясь, и Сидни поняла, что что-то не так.
- Почему ты плачешь, папочка?
- Я не плачу, малышка. Давай возьмем твое пальто, и мы сможем пойти, - он взял ее черное пальто, набросил на нее и стал застегивать каждую пуговицу.
- Но я не хочу уходить...
- Сидни, - прошептал Гарри. - Не спорь с папочкой. Ты знаешь, как меня расстраивает, когда ты не делаешь то, что я говорю. Давай же. Аманда, собери Оскара.
Я потрясла головой, желая успокоить его, но я не знала, что сказать.
- Ты пугаешь всех.
- Не пугаю, - злостно ответил он. - Сидни, Оскар, я вас пугаю?
Они не ответили.
- Вы любите меня, правда? - прошептал он, и слезы стали скатываться по его щекам. - Пожалуйста, скажите, что вы любите меня.
Я осмотрелась, и все в ресторане смотрели на наш столик. Я была обеспокоена тем, что произойдет.
Сидни молчала, глядя на него в ужасе.
- Оскар? - еле слышно прошептал Гарри. - Давай же, ты должен любить папочку. Помнишь, как я взял тебя на поле после работы и отменил все встречи, только чтобы научить тебя кататься на велосипеде? Ты должен помнить, малыш. Я был так горд тобой в тот день, ты так быстро научился. Как твой оте... Как я.
Оскар закрыл уши руками и посмотрел на Гарри так, будто он из другой вселенной. Они оба знали, что с ним что-то не так.
- Гарри, я отвезу тебя домой...
- Нет, - он быстро ответил Джемма. - Я заберу их с собой.
Он мгновенно взял Сидни на руки, и она обеспокоено ухватилась за его шею.
- Нет, папочка. Я не хочу уходить.
- Мы собираемся домой, - он злостно вздохнул и потряс головой.
Муж Джеммы встал, чтобы разъяснить всю ситуацию.
- Гарри, приятель... Я не думаю, что сейчас ты в стабильном состоянии.
Он подошел, чтобы взять Сидни, но Гарри сделал шаг назад.
- Не смей дотрагиваться до нее! - закричал он.
- Я просто пытаюсь помочь, - Дэйв наклонился, чтобы взять Сидни.
Он был перебит кулаком Гарри, который врезался в его челюсть, от чего Дэйв упал на пол и посмотрел на Гарри со страхом, а Джемма закричала. Гарри замер, Сидни заплакала и попыталась слезть с его рук. Она подбежала ко мне, ее глаза наполнились слезами, когда она вцепилась в мою ногу.
Работники ресторана немедленно подбежали к нам. Джемма помогла Дэйву встать на ноги, а персонал задавал вопросы Гарри, но он только закрыл рот рукой, будто увидел явление божества.
- Что я наделал? - прошептал он про себя?
Оскар также подбежал ко мне, и я опустилась перед ними на колени, чтобы успокоить их.
- Тише, все хорошо. Папочка просто расстроен. Не бойтесь.
Гарри опустился на колени перед ними, но они вздрогнули и сжались, обнимая меня крепче и не желая подходить к нему.
- Дорогие, мне жаль.
- Уйди, - закричал Оскар. - Ты пугаешь меня.
Так как детям нужно было утешение, выражение лица Гарри заставило меня захотеть обнять его и никогда не отпускать. Он выглядел так, будто потерял все, но это не так. Это будет забыто.
***
К счастью, полиция не была вовлечена во все это. Но это еще не сделало все лучше. Мы стояли на парковке, Сидни и Оскар сидела сзади в машине Гарри. Он рассказал все Джемме и Дэйву.
- Стерва, все вернется к ней, - огрызнулась Джемма.
- Я заплачу за ДНК-тест, как только смогу. Она не получит право опекунства, пока я жив, - сказал Гарри, опустив голову вниз.
Дэйв кивнул, несмотря на то, что у него было кровавая рана у носа.
- Мне так жаль за... - Гарри с неловкостью посмотрел на него.
- Не упоминай это. Это защитный рефлекс родителей. Только лучше бы было, если бы ты не нанес удар мне в нос.
- Извини... - он обернулся к Джемме. - Я отвезу детей в МакДональдс, и потом мы поедем домой.
- Позволь Аманде вести машину, - предложила Джемма. - Просто, чтобы убедиться, что ты не вспылишь снова.
Он закатил глаза и отдал мне ключи. Его сестра и ее муж попрощались с нами. Я взяла его за руку, и мы мирно пошли в машину.
- Извини, если напугал тебя.
- Давай просто забудем об этом. Сегодня был дерьмовый день. Никто не винит тебя в душевном срыве, - я вздрогнула из-за последних слов.
- Мои дети ненавидят меня.
- Нет, - разуверила его я. - Они любят тебя.
- Я бы не был так уверен, - пробубнил он и посмотрел в окно машины, видя, что он смотрят на нам.
- Просто поехали в МакДональдс, - я тяжело дышала.
Мы поехали в кафе и заказали для них наборы, но это не улучшило ситуацию. Гарри даже не говорил ничего.
- Сидни, Оскар, я хочу извиниться за свое поведение. Жестокость - плохо, и если кто-то из вас использует ее, то я буду расстроен. То, что я сделал с Дэйвом, было неправильно, но я думал, что защищаю Сидни, но это еще не извиняет меня. Когда я приду домой, я сделаю банку плохого поведения и сделаю первое пожертвование в количестве десяти фунтов. Как я сказал... Жестокость это еще не выход.
Они даже не ответили, что шокировало меня. Гарри всегда давал им жизненные уроки, и они всегда хихикали и обещали, что никогда не сделают ничего, чтобы расстроить его, но сегодня все было по-другому.
Я отвезла их домой, и Гарри пригласил меня остаться на ночь, на что я согласилась. Дети съели их наборы в столовой, когда мы с Гарри сидели на диване. Его лоб был аккуратно прижат к моему, а моя рука гладила его челюсть.
- Ты чертовски напугал меня сегодня.
- Я думал, мы собирались забыть об этом.
- Извини, - прошептала я и прижалась к его губам. - Я обещаю... - сказала я, поцеловав его снова. - Никогда... - и еще один поцелуй. - Не вспоминать... - поцелуй. - Никогда, еще раз.
- Хорошо, - пробубнил он, и мы вернулись к поцелуям.
- Фу.
Я медленно отстранилась и увидела Сидни, устало теребящую глаза. Она залезла на колени к Гарри и поцеловала его в щеку, заставив его гордо улыбнуться.
- Я люблю тебя, папочка. Ты просто напугал меня... Как ты говорил, иногда хорошие люди делают плохие вещи, но это не делает их хуже. Я знаю, что ты хороший, папочка.
- Я очень люблю тебя, - он обнял ее и прижал к себе.
- Оскар сказал, что он тоже любит тебя, но он сказал, что большие мальчики не показывают... не показывают... я не знаю, какое слово он сказал,- она нервно пожала плечами.
- Где Оскар сейчас? - пробубнил он, приподняв брови.
- За дверью.
- Сидни! Ты не должна была говорить это! - простонал Оскар и вышел из другой комнаты. Он скрестил руки на груди, подходя к нам.
- Чего не показывают большие мальчики? - скептически спросил Гарри. Я бы хотела знать это сама.
- Эмоции.
- Конечно, они могут показывать эмоции. Нет ничего плохого, если ты показываешь свои чувства, верно? - ухмыльнулся он, и Оскар потряс головой.
Он запрыгнул на колени к Гарри.
- Ладно, тогда я люблю тебя, папочка. Я очень тебя люблю.
- Я люблю тебя больше, - сказал Гарри, зевнув.
- Когда мы заберем нашу собаку? - неожиданно спросила Сидни.
- Хм, - прошипел Гарри. - Кое-кто придет к нам, чтобы задать нам вопросы и осмотреться. Когда она узнает, что мы не плохие люди, мы сможем забрать собаку.
- У меня уже есть имя для него, - улыбнулась она.
- И какое?
- Исаак Ньютон. Это имя ученого, чей портрет висит у нас в школе. Он любит сидеть под деревьями.
- Мы не назовем его так. У меня есть кое-что лучше...
Гарри закрыл им рты.
- Мы можем обсудить это позже. И может Аманда хочет назвать его по-другому.
- Да, возможно.
- Аманда, не усложняй все, - Оскар приподнял брови, заставив меня хихикать. - Его имя будет Альфред Вагнер.
- Откуда вы узнали эти имена?
- Стены нашей школы увешаны портретами ученых, - с улыбкой ответила Сидни.
- Ладно, пойдем спать, пока из-за вас у меня не разболелась голова.
Мы отнесли их в их комнаты и переодели в пижамы, в результате чего Сидни вцепилась в ногу Гарри, а Оскар повис на мне.
- Мы не хотим спать здесь сегодня. Мы можем поспать сегодня с тобой и Амандой, папочка?
Я неловко ахнула, посмотрев на Гарри, ожидая ответа. Он поджал губы.
- Ты не против этого?
Эм.
Спать в одной кровати с моим парнем и его двумя детьми?
Да, я не против.
Я зевнула, когда кивнула, и она возрадовались. Мы все направились в кровать, и я надела майку и штаны в полоску. Это было не самым милым нарядом, но я не могла надеть праздничный костюм, как хотела.
Сидни спала, обняв Гарри, а Оскар обнимал меня. Его голова лежала на моей груди, и я гладила его, чтобы он мирно уснул. Я никогда не думала, что такие вещь будут так много значить для меня.Вот и продолжение истории осталось всего лишь 4 главы)
Что вы думаете о новой главе?Сможет ли Сандра забрать детей у Гарри?
Голосуйте и оставляйте комментарии)
Люблю вас Helen_Swim)
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Call me daddy 2 {Russian translation}
ФанфикОн был достаточно взрослым, чтобы быть ее отцом. Поэтому она называла его папочкой