PROLOGUE - He/She knows

323 19 28
                                    






Russie. Dondinka. 19 heures 46 secondes.



Inconnu.

8 ans plus tôt.


Depuis deux longues années, j'ai patiemment attendu ce précis instant.

Deux ans de dévouement absolu pour que tout se concrétise.

Enfin, l'heure tant espérée est sur le point de sonner, du moins je l'espère.

"Всем добрый вечер и добро пожаловать в вечернюю газету. Мы представляем вам новости дня, тщательно отобранные, чтобы держать вас в курсе."

"Bonsoir à tous et bienvenue au journal du soir. Nous vous présentons les nouvelles du jour, soigneusement sélectionnées pour vous tenir informé."

Je m'assieds confortablement sur mon canapé tout en enlevant mon long manteau noir.

"Сегодня дорожно-транспортное происшествие произошло в Лондоне в 19:00 49 минут и 18 секунд, точнее."

"Aujourd'hui, un accident de la route s'est produit à Londres à 19 heures 49 minutes et 18 secondes, plus précisément."

"К сожалению, это семья, которая стала жертвой во время аварии."

"Malheureusement, une famille a été touchée lors de l'accident."

"их было трое в машине, прямо посреди  шоссе."

"ils étaient trois à l'intérieur de la voiture, en plein millieux de l'autoroute."

Je décide de me lever du canapé et je me dirige vers la cuisine ouverte.

J'insère une capsule dans ma machine à café. Je prends une tasse propre et la place sous le bec verseur.

Puis j'allume la machine en choisissant le type de café.

Un expresso.

Aujourd'hui je viens de tuer seulement deux personnes. C'était juste un petit exercice.

La première personne est tombée sous sept coups de couteaux. Les lames, si bien disposées, résonnent encore dans mes pensées.

Le premier couteau était dans sa main.

Le deuxième était à l'intérieur de sa cuisse.

Le troisième était son œil gauche.

Le quatrième était son ventre.

Le cinquième était son œil droit.

Le sixième était son abdomen.

Et le septième était son cœur.

Je n'ai pas prolongé sa souffrance, simplement mon plaisir personnel.

La deuxième personne a succombé sous le coup de mon pistolet, visant sa tempe.

Je saisis maintenant ma tasse, emplie de café.

Alors que je me dirige vers le salon, les mots du journaliste me glaçèrent le sang.

             
" Мы будем держать вас в курсе новостей об аварии, понесенной семьей Форст. "

" Nous vous tiendrons informés de l'actualité concernant l'accident dont a été victime la famille Forst. "

Un sourire sans émotion se dessine à travers mon visage.


J'ai donc réussi/e.


Deux ans.


Je les ai donc détruits.


Soudain, un rire sans joie s'échappe de ma gorge, une fierté glaciale m'envahit...






À SUIVRE...

Fear of the Past Où les histoires vivent. Découvrez maintenant