Глава 26. В жертву

284 12 95
                                    

Нет ничего веселее, чем в тайне тащить в укромную пещерку снаряжение для спуска по высоченной скале вниз — в темноту, в которой ничего не разглядишь. Но когда рядом есть друг-шиэнновец, то эта задача становится не такой уж и недостижимой, ведь его зрение заметит всё, что угодно в непроглядной, как кажется, тьме.

Мистлок почти не ворчит, пока тащит металлические крюки с закреплёнными к ним канатами, к нашему предположительному месту спуска. Очень жаль, что я не обзавелась своим макартом, который легко унёс бы нас отсюда, и проделывать все эти махинации даже не пришлось бы.

Сирина делает вид, что не обеспокоена. Хотя выражение её лица ведает нам о том, что она в полном ужасе от того, что мы собираемся провернуть.

Я хочу свернуть обратно. Передумать. Сказать, что ничего больше не планирую и не хочу, лишь бы Мистлок отстал от меня. Он совсем не предназначен для опасных миссий и поездок. Но он к тому же ничего не хочет слышать. Либо я иду с ним, либо не иду никуда вообще.

А всё было бы проще, если бы Керан просто мне доверился.

— Всё? — спрашиваю я, оглядев валяющиеся у моих ног верёвки с крюками.

— Да, — кивает Мистлок, устало выдохнув и вытерев пот со лба, к которому уже прилипли его золотистые волосы. — Я такой бред навешал на уши тем, кто задавал вопросы... Печально, сколько вокруг нас идиотов, но нам должно повезти. Я проверил крепления. Они надёжны. Если правильно зацепиться за скалу, можно спокойно спуститься.

— А что находится вообще там, внизу?

Мистлок выглядывает из щели, потом возвращается обратно.

— Острые скалы. Если упадём, превратимся в своеобразные свиные рёбрышки на палочках. Останется только попросить парочку макартов поджарить нам задницы, и тогда уж точно — обед готов.

Я качаю головой, осуждая его за безрадостные мысли, которые точно уж сейчас нам ни к чему.

— Тогда... Спускаемся? — словно спрашивая разрешения, произношу я.

Сирина не может найти себе места. Всё бросает в нашу сторону недовольные взгляды. Впервые она хмурится и выдаёт своё неодобрение. Я не помню Сирину такой когда-либо ещё.

— Почему вы не можете взять меня с собой? — как капризный ребёнок дует она губы.

Я обхватываю всю её целиком взглядом. Её милое невинное платье, которое будто бы сшили из живых фиалок, её блестящие аккуратные локоны, которые послушно лежат на плечах, на её пухлые щёки, в её по-настоящему невинные глаза жительницы Бофры. Их девушки — это благоухающие хрупкие и женственные создания. Они просто не созданы для любого рода миссий. Тем более опасных.

Святые и УбийцыМесто, где живут истории. Откройте их для себя