Глава 5 - Сю Нян

91 9 0
                                    


Чан Гэн с трудом встал на цыпочки, оглядел толпу и крикнул: «Шилю!»

Никто не откликнулся, и толпа, преследовавшая гигантского воздушного змея, мягко плывущего по реке, начала накатывать на него. Люди восклицали, начиная с одобрительных возгласов: «Вот он, скорее за ним» и, заканчивая гневными криками: «Хватит толкаться!»

Пробираясь сквозь обезумевшую толпу, Чан Гэн получил несколько ударов и еще больше вышел из себя, продолжая звать «Отец!»

Людская масса текла подобно темной реке, и Чан Гэн с трудом противостоял ее течению, продолжая выискивать в сотне лиц свою пропажу. Вскоре из-за толпы и волнения, его бросило в пот.

Он сердито подумал: «Шэнь Шилю, как же ты достал, сегодня такая жара, а тебе непременно понадобилось тащиться в город, когда здесь так людно!»

В этот момент, превозмогая шум вокруг, кто-то воскликнул:

«Не толпитесь, кто-то упал в реку!»

Чан Гэн машинально посмотрел в ту сторону, откуда донесся испуганный крик. Он озирался по сторонам и вскоре заметил, что рядом с рекой произошло небольшое замешательство.

Люди постепенно окружили какое-то место и обсуждали произошедшее.

«Ой, мамочки, действительно кто-то упал!»

«Идите туда и найдите дежурного армейского офицера!»

«Дорогу! Дорогу! Мы не можем выбраться отсюда...»

Чан Гэн как раз пытался освободить проход для людей, которые отчаянно пробивались наружу, когда услышал, как кто-то сказал: «Господин Шилю, будьте осторожны!»

Испытав потрясение Чан Гэн заподозрил, что его нервы слишком напряжены, поэтому он шагнул вперед и протянул руку, чтобы схватить человека, который едва пробился из толпы:

«Кто упал? Это не может быть Шэнь Шилю, не так ли?»

Мужчина не понял, правильно ли он разобрал в этом шуме и волнении, что именно спросил Чан Гэн, потому неопределенно кивнул головой:

«Возможно... пропустите меня первым».

В голове Чан Гэна шумело, а на спине от жара гигантского змея выступил холодный пот. Чтобы справиться с накатившим беспокойством, он сделал глубокий вдох и протиснулся к реке, двигаясь, все время против потока людей. Он неоднократно споткнулся, прежде чем смог твердо встать и ухватиться за перила.

убить волкаМесто, где живут истории. Откройте их для себя