Флинт и Гром сидели в пещере, разглядывая старинную книгу, которая теперь казалась их единственной надеждой найти сокровища. Каменные стены вокруг были холодными, а мерцающий свет факела едва освещал древние страницы, покрытые незнакомыми знаками.
— Ну что, с чего начнем? — тихо спросил Флинт, осторожно касаясь пальцами ветхого переплета. — Как ты думаешь, что здесь написано?
— Если бы я знал, — ответил Гром, усаживаясь рядом с книгой. — Но думаю, это что-то важное. Может быть, это описание пути к настоящему сокровищу? Или… предупреждение?
Флинт перелистнул первую страницу, надеясь найти хоть какие-то понятные знаки. Перед ним открылась карта, на которой были изображены незнакомые ему места — странные острова, горы и леса, которых он никогда раньше не видел. На краю карты была надпись на том же древнем языке.
— Это карта… но куда она ведет? — спросил Флинт, пытаясь угадать направление.
— Она явно старая, — заметил Гром, взглянув на карту. — Возможно, некоторые места уже давно исчезли или изменились.
Вдруг из глубины пещеры донесся странный звук, напоминающий шорох. Флинт и Гром одновременно подняли головы, напряженно вслушиваясь в тишину.
— Ты это слышал? — Флинт встал на ноги, держа книгу перед собой.
— Слышал… и мне это совсем не нравится, — ответил Гром, настороженно оглядываясь. — Возможно, мы тут не одни.
Они замерли на месте, ожидая повторения звука. Вдруг шорох стал громче, и Флинт почувствовал, как воздух в пещере наполнился легким холодком. Он почувствовал, как по коже пробежали мурашки, и крепче сжал книгу.
— Кажется, она проснулась, — прошептал Гром, прислушиваясь.
— Кто проснулся? — растерянно спросил Флинт, но тут же сам понял, что Гром имел в виду. Пещера, казалось, ожила. Каменные стены начали шептать, и каждый звук эхом разносился по замкнутому пространству.
Вдруг из темноты появился слабый свет, словно пещера пыталась указать им путь. В глазах Флинта зажегся огонек любопытства.
— Может, это и есть подсказка? — Флинт начал двигаться в сторону света.
— Или ловушка, — настороженно заметил Гром, но не смог удержаться от того, чтобы последовать за Флинтом. — В любом случае, назад пути нет.
Они шли по узкому коридору, который постепенно расширялся, пока не вывел их в небольшую камеру, на стенах которой были вырезаны изображения и символы, похожие на те, что были в книге.
— Это место… кажется, оно связано с этой книгой, — прошептал Флинт, поднося факел ближе к стене. — Посмотри, эти рисунки…
Гром приблизился, разглядывая изображения. На стенах были сцены сражений, загадочных ритуалов и странных существ, которые казались чем-то средним между человеком и зверем.
— Кажется, это история… — задумчиво сказал Гром. — Но история о чем? Что-то мне подсказывает, что нам лучше узнать это раньше, чем позже.
Флинт кивнул и открыл книгу на той же странице с картой. Он снова взглянул на символы и вдруг понял, что некоторые из них совпадают с теми, что были на стенах. Его пальцы начали лихорадочно искать соответствия.
— Вот, посмотри! Эти символы… Они указывают на путь, — сказал Флинт, соединяя точки. — Может быть, это ключ к разгадке.
— Тогда нам нужно найти начало этого пути, — сказал Гром, вновь оглядываясь по сторонам. — Но будь осторожен, Флинт. У меня нехорошее предчувствие, что за каждым шагом здесь скрывается что-то опасное.
Флинт уже был настолько поглощен разгадкой символов, что едва слышал слова Грома. Он чувствовал, что приближается к чему-то важному, что-то, что может раскрыть тайну древней книги.
Наконец, Флинт нашел на карте отметку, которая совпадала с одной из сцен на стене. Это была точка, от которой, казалось, начинался весь путь.
— Вот она! Здесь! — радостно воскликнул он. — Нам нужно начать отсюда и следовать по маршруту, указанному на карте.
— Если это приведет нас к сокровищам, тогда вперед, — ответил Гром, подлетая к Флинту. — Но давай не будем спешить. Лучше разобраться во всем до конца, прежде чем что-то активировать.
Флинт глубоко вздохнул и взглянул на книгу, затем на Грома.
— Ладно, начнем медленно. Но чувствую, что мы близки к разгадке.
Они вернулись к алтарю, и Флинт начал отмечать на карте найденные символы. Путь был длинным и запутанным, но они были полны решимости дойти до конца. С каждым шагом, с каждой новой отметкой на карте они приближались к раскрытию древней тайны, которая могла изменить их судьбы навсегда.
![](https://img.wattpad.com/cover/374935241-288-k519067.jpg)
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Карта сокровищ и 10 способов заблудиться
AdventureБеспечный и слегка неуклюжий искатель приключений по имени Флинт, мечтает найти легендарные сокровища, спрятанные на загадочном Острове Левиафанов. Он достает старинную карту, которая передавалась в его семье из поколения в поколение, и собирается в...