Флинт и Гром стояли посреди просторного зала, окруженные древними артефактами и сверкающими сокровищами. Массивные сундуки были переполнены золотыми монетами, драгоценными камнями и редчайшими артефактами. Казалось, они достигли цели всего своего путешествия.
— Ну что, Гром, — с широкой улыбкой сказал Флинт, поднимая в руки сверкающий амулет, — кажется, нам удалось то, о чём мечтали поколения сокровищников.
— Ага, удалось, — отозвался Гром, с усмешкой глядя на огромную груду золота. — Теперь нам только остаётся найти способ вернуться обратно и не потерять всё это по пути. Хотя, зная нас, это может быть даже сложнее, чем найти сокровища.
Флинт оглянулся на вход в зал, который теперь выглядел гораздо менее дружелюбным, чем когда они сюда входили. Массивная каменная дверь, через которую они прошли, исчезла в густом тумане, медленно заполняющем помещение.
— Кажется, наши приключения ещё не закончились, — пробормотал Флинт, нахмурившись. — Этот туман… он снова здесь. Как нам выбраться?
Гром взлетел выше, пытаясь разглядеть что-то сквозь сгущающийся туман.
Флинт пытался вспомнить, как они попали сюда, но всё казалось запутанным. Туман начал играть с их восприятием, искривляя пространство и создавая иллюзии. Время от времени казалось, что они находят выход, но при ближайшем рассмотрении проход оказывался замкнутым или вел обратно в центр зала.
— О, прекрасно! — саркастично воскликнул Гром, после очередного неудачного поворота. — Мы заблудились… в сокровищах! Кто бы мог подумать?
— Думаю, никто, — ответил Флинт, внимательно всматриваясь в карту. — Но сейчас шутки в сторону. Нам нужно выбраться, пока туман не загнал нас в ловушку окончательно.
Гром залетел под потолок и посмотрел вниз, пытаясь найти какую-то подсказку. Вдруг его внимание привлек один из артефактов на полу — это был небольшой компас, который светился мягким голубым светом.
— Эй, Флинт, взгляни-ка на это! — крикнул Гром, подлетая к компасу. — Может, этот чудо-компас поможет нам выбраться отсюда?
Флинт поднял компас и увидел, что стрелка не просто указывала на север, а медленно вращалась, как будто пытаясь найти верное направление.
— Возможно, — задумчиво сказал он, наблюдая за вращением стрелки. — Кажется, он реагирует на что-то в тумане.
— Тогда будем следовать за ним! — предложил Гром. — Даже если это очередная ловушка, у нас всё равно нет другого выхода.
Флинт кивнул и направился в ту сторону, куда указывала стрелка. Компас повел их через густой туман, но на этот раз, кажется, они действительно начали продвигаться вперёд. Иллюзии вокруг всё ещё пытались сбить их с пути — туман рисовал перед ними ложные выходы, зеркальные коридоры, и даже казалось, что они шли кругами. Но стрелка компаса уверенно вела их вперёд, не давая сбиться с пути.
-Похоже, у нас есть шанс выбраться отсюда с сокровищами.
Через некоторое время туман начал рассеиваться, и перед ними открылся знакомый коридор, ведущий к выходу из подземелья.
— Мы сделали это! — радостно воскликнул Флинт, глядя на свет в конце туннеля.
— Удивительно, но факт, — усмехнулся Гром, приземляясь рядом. — Похоже, даже эти древние ловушки не смогли нас остановить.
Флинт крепко держал компас и амулет в руках, осознавая, что впереди их ждёт ещё множество испытаний, но теперь они были богаче не только сокровищами, но и опытом.
— Вперед, Гром, — сказал он, направляясь к выходу. — Нас ждёт новый путь домой, и, надеюсь, этот компас больше не будет шутить.
— Если и будет, то пусть шутит в нашу пользу, — с улыбкой ответил Гром, следуя за ним. — А если нет, у нас всегда есть план Б — просто смеяться над своими неудачами.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Карта сокровищ и 10 способов заблудиться
ПриключенияБеспечный и слегка неуклюжий искатель приключений по имени Флинт, мечтает найти легендарные сокровища, спрятанные на загадочном Острове Левиафанов. Он достает старинную карту, которая передавалась в его семье из поколения в поколение, и собирается в...
