Capítulo 3

124 17 2
                                    


    Jiāng Chéng não espera ser perturbado. É por isso que ele foi para a floresta com este lindo lago por perto. Ele não quer ser perturbado. Em vez disso, ele quer passar seu tempo sozinho melhorando. Mesmo que ele esteja falhando nisso. Miseravelmente.

Porque você é fraco , uma voz dentro dele sussurra, uma mistura entre sua mãe e a criatura. Ele a empurra para longe, a bile subindo por dentro.

Ele está sentado do lado de fora, tendo acabado de vestir um robe simples e não se incomodado com nada mais ornamentado, uma xícara de chá na mesa ao lado dele. O chá está esfriando novamente e ele não quer saber quantas xícaras de chá frio ele bebeu nas últimas semanas.

Ele não os ouve se aproximando da pequena casa, apenas quando Wèi Wúxiàn grita, isso faz Jiāng Chéng piscar. E ele acha que agora finalmente perdeu o controle porque depois, ele está ouvindo a voz de seu shīxiōng quando Wèi Wúxiàn deveria estar em qualquer lugar, menos aqui. Isso o faz querer cair na gargalhada sem alegria, mas até ele percebe que isso seria ir longe demais.

Então, em vez disso, ele enxuga os olhos e tenta exorcizar a voz de sua mente.

Só que soa novamente.

Desta vez, seu estômago está caindo em um poço sem fim. E talvez, ele pensa histericamente, se for apenas uma voz dentro de sua cabeça, ela poderia muito bem chamá-lo pelo nome. Em vez de perguntar se alguém está aqui.

Jiāng Chéng ouve passos e arrastar de pés enquanto aparentemente alguém se aproxima da porta e ele se levanta. Zǐdiàn ainda está sentada em volta do seu pulso, embora muito mais solta do que ele se lembrava que ela estava. Se for outra pessoa, ela merece uma conversa séria. Ele se levanta, caminha de volta para dentro e em direção à porta principal.

Por um breve momento, o pensamento dele finalmente cedendo à insanidade passa por ele, mas ele está cansado demais para se importar. E se ele abrir essa porta e não encontrar nada? Afinal, é só ele. E então ele abre a porta.

Talvez ele simplesmente não devesse ter aberto.

Talvez ele simplesmente devesse ter ignorado a voz.

Talvez ele devesse ter- nunca irritado os deuses? Ou qualquer outra coisa que ele tenha feito nesta vida para merecer isso.

Porque ou suas memórias se tornaram muito vívidas e reais ou há de fato Lán Wàngjī e Wèi Wúxiàn — junto com aquele burro idiota — parados na porta dele. Wèi Wúxiàn está segurando o animal, com o cabresto vermelho pendurado na mão. Ele parece mais saudável agora do que Mò Xuányǔ jamais foi. Não há inquietação nele, nenhuma ansiedade irradiando dele. Em vez disso, ele parece acomodado em sua pele, como se estivesse comendo melhor — e isso é algo que enche Jiāng Chéng de um pouco de alívio, permitindo que ele respire um pouco mais facilmente porque seu shīxiōng merece comer bem, diferente de quando Wèi Wúxiàn passava seu tempo nos Montes Funerários. Mas Wèi Wúxiàn está preocupado e está mordendo o lábio inferior, o olhar piscando sobre a cabana e Jiāng Chéng. A apreensão está escrita na maneira como ele está segurando o burro — era Little Apple? Ele poderia jurar que A-Líng lhe disse uma vez — corda um pouco forte demais. Por experiência, Jiāng Chéng sabe que levará apenas um momento até que uma das máscaras de Wèi Wúxiàn deslize para o lugar, provavelmente uma para espalhar falsa alegria e ele sabe que deveria estar bravo com Wèi Wúxiàn precisando mascarar que algo está errado. Mas ele só pode se desesperar com a inevitabilidade.

Seu olhar se move para a outra figura parada em frente à sua casa temporária. Lán Wàngjī ainda está usando vestes brancas de luto. Mas agora elas não parecem vestes de luto, não, elas o incorporam muito como o portador da luz que seu apelido implica. Ele parece melhor também, um pequeno sorriso no rosto — e isso dói porque Jiāng Chéng sempre valorizou cada um deles que viu e agora Lán Wàngjī está dando-os tão facilmente. Assim que a porta é aberta, no entanto, e Lán Wàngjī percebe quem está parado na sua frente, o sorriso desaparece, substituído por um olhar comprimido. Sim, Jiāng Chéng pode imaginar que Lán Wàngjī também não ficaria feliz em vê-lo. Talvez isso também o irritasse, porque ele esteve presente para Lán Wàngjī nos anos seguintes à morte de Wèi Wúxiàn, não nos anos imediatamente posteriores, mas nos anos seguintes à sua saída do isolamento.

Feridas tão profundas que nunca aparecem - (Tradução)Onde histórias criam vida. Descubra agora