A. A. C. Embark on a journey above clouds; Prologue - Sylus

44 4 0
                                    

Events —> Adventure Above Clouds. Embark on a journey above clouds.

[Mystic Adventure; Prologue - Sylus]

La dorada luz del sol entra a través de las vidrieras del castillo. Iluminan el enorme mural de la pared.
(Golden sunlight streams in through the castle's stained glass windows. They illuminate the massive mural on the wall.)

Y en ese mural, un dragón malvado está posado en un castillo, lanzando fuego a la gente junto al río.
(And in that mural, an evil dragon is perched on a castle, breathing fire at the people by the river.)

King—
Hace unos días, el Astrólogo entregó un mensaje en nombre del Profeta. Skarg, el Dragón Malvado, ha regresado.
(A few days ago, the Astrologian delivered a message on the Prophet's behalf. Skarg the Evil Dragon has returned.)

Me—
En su trono, el Rey me mira con una expresión solemne.
(On his throne, the King looks down at me while wearing a solemn expression.)

King—
Skarg ha despertado de su letargo y parece haberse vuelto más fuerte.
(Skarg has awakened from his slumber and appears to have gotten stronger.)

Incluso robó la Pluma de la Eternidad del Cuervo Dorado...
(He even stole the Golden Crow's Feather of Eternity...)

Me—
¿La Pluma de la Eternidad del Cuervo Dorado? ¿Quién le puso ese nombre...?
(The Golden Crow's Feather of Eternity? Who gave it that name...)

Una suave risa llega a mis oídos. Giro la cabeza.
(A soft chuckle reaches my ears. I turn my head.)

Con una expresión indiferente, Sylus, quien está parado a mi lado, me mira a los ojos.
(With a nonchalant expression, Sylus, who's standing next to me, meets my gaze.)

Debí haberlo imaginado. La voz del Rey me devuelve la atención a la historia de Skarg.
(I must've imagined it. The King's voice draws my attention back to the story about Skarg.)

King—
La Pluma de la Eternidad del Cuervo Dorado es la posesión más preciada de nuestro reino.
(The Golden Crow's Feather of Eternity is our kingdom's most prized possession.)

Originalmente se guardaba en las profundidades del pantano Terrince, que se encuentra en la parte oriental del bosque. Los Divinos Caimanes lo protegieron. Pero ahora...
(It was originally kept in the depths of Terrince Swamp, which is located in the eastern part of the Forest. The Divine Alligators protected it. But now...)

Me—
El Rey se calla, suspira y camina hacia mí.
(The King trails off and sighs and walks over to me.)

King—
Te estoy dando, (tu nombre), una misión.
(I'm giving you, (your name), a quest.)

¡Viaja a Sunfall City, mata al Dragón y recupera la Pluma de la Eternidad del Cuervo Dorado!
(Travel to Sunfall City, slay the Dragon, and bring back the Golden Crow's Feather of Eternity!)

Love and Deepspace | Traducción al EspañolDonde viven las historias. Descúbrelo ahora