الفصل التاسع

91 7 6
                                    

بدأ هونغو يشك في أن شانكس قد صنع بطاقة فيفر للوفي دون أن يخبر أيًا منهم. بخلاف ذلك، كان من الغريب بشكل مقلق كيف بدا وكأنه يعرف مكان وجود أنكور في جميع الأوقات.

أجاب شانكس وهو يهز كتفيه عندما سُئل: "لقد سمعت الجرس". قال هونغو إن هذا هراء. كانا في منتصف اللا مكان عندما جاءهما شانكس من منتصف اللا مكان الآخر. كان هونغو ليصدق بسرعة أن شانكس اختار عشوائيًا اتجاهًا ليتبعه وتعثر فيه بشكل أعمى، ووجدهما بالصدفة.

"ماذا تفعلون هنا على أية حال؟" سأل شانكس وهو ينظر حوله. كانا يقفان على الشاطئ بجوار حطام ما كان من الممكن أن يكون قارب صيد. قارب صغير؛ ربما لا يصلح إلا لنقل شخص واحد بشكل مريح.

تبادل هونجو وبونك بانش نظرة سريعة قبل أن يشرحا للكابتن بالضبط ما حدث في غيابه. والذي، على نحو مفاجئ، لم يكن بالقدر الكافي حتى اعتبر لوفي أن اليوم كان هادئًا للغاية.

كان عليهم أن يقطعوا بعض المسافة للهروب من البلدة بعد أن عض لوفي طفلاً في محاولة لأخذ كعكة القرفة الخاصة بهم. كانت صرخات البانشي التي أطلقتها والدة الطفل مضحكة حقًا، مع الأخذ في الاعتبار أن الطفل تمكن من الاحتفاظ بأصابعه العشرة. وفقًا لذلك، نال لوفي الثناء لأنه تمكن من التحكم في قوته بما يكفي حتى لا يشل مدنيًا عن طريق الخطأ

تساءل هونغو بهدوء عما إذا كان مدح لوفي لسرقته يعود عليهم بأي فائدة. كانت الإجابة بالنفي القاطع. ولكن من هو ليتدخل في نظام تدريب بونك بانش؟ إذا أراد شانكس أن يكون لوفي مهذبًا، فكان بإمكانه اختيار شخص أكثر ذكاءً لتدريبه. ويفضل ألا يكون القرصنة هي مساره المهني.

اتفقت مجموعتهم الصغيرة بشكل جماعي على أن الهروب كان بديلاً أفضل من التعامل مع الأم المنزعجة. خاصة عندما نبهت الأم ضباط البحرية القريبين. لم يكن هذا بالتأكيد شيئًا يحتاجون إلى إزعاجهم أثناء أداء واجب رعاية التنين.

"هل يوجد جنود مشاة متمركزون هنا؟" سأل شانكس، وهو يلتقط ما تبقى من زجاجة محطمة على صخرة قريبة. لم يلحظ هونجو سوى لمحة منها، لكنه استطاع أن يميز أنها كانت زجاجة نبيذ. بدت أيضًا وكأنها زجاجة باهظة الثمن، إذا كان صافرة شانكس هي المعيار.

"فقط القليل"، قال بونك بانش. "ألم تلاحظ ذلك؟"

"لا، لم أكن في المدينة بعد." ألقى شانكس الزجاجة بعيدًا. "لوفي، هل أنت بخير هناك؟" صاح في التنين الذي كان يفتش داخل القارب. رد شانكس بصرخة عالية النبرة.

"إذن أين كنت؟" سأل بونك بانش، وقد بدا مندهشًا بعض الشيء من أنه طوال الوقت الذي قضاه على الجزيرة، لم يقم شانكس بزيارة البلدة مرة واحدة. أرسل شانكس نظرة عارفة إلى هونغو وابتسم بسخرية تجاه بونك بانش. ألقى بونك بانش نظرة استفهام على هونغو، لكن هونغو هز رأسه، وشعر وكأنه خارج نطاق السيطرة. هل كان من المفترض أن يعرف هونغو المكان الذي كان شانكس يتجول فيه؟

There's a snake in my pantry!{مترجمة} حيث تعيش القصص. اكتشف الآن