«shadows of the past»
Каждый раз, когда ты думаешь, что всё держишь в руках, мир показывает тебе язык и продолжает вращаться по своей собственной орбите — необъяснимой и непредсказуемой.
Джеймс Саллис.Новый день — это безупречный рассвет, новые мысли, идеи, небывалый жизненный опыт и, наконец, множество неизведанных возможностей. Грей раздосадованно отбросила подальше рабочие отчёты и обессиленно упала на мягкую постель в комнате престижного отеля, погружаясь в болезненные воспоминания. Она отлично помнит лицо пожилой женщины, что отдавала всю себя, чтобы в маленькой и хрупкой девчушке однажды проснулась железная и стойкая леди. Соба смогла добиться поставленной цели, но, к сожалению, самолично не лицезрела триумф драгоценной внучки.
— Грей, люди одиноки, потомy что вместо мостов они стpоят стены.
Это было последнее высказывание родного человека. Двенадцатилетняя девочка, что только начала узнавать мир с другой, более миролюбивой стороны, вновь ощутила всепоглощающую пустоту. Стеклянными глазами она смотрела на то, как бездыханное тело погружали в машину скорой помощи, пока из под плотного слоя белой ткани не выпала окровавленная рука. Это и положило начало безотрадной жизни будущего детектива.
— Прошло три года, а она до сих пор и слова сказать не может, — медсестра поправила медицинский халат, с досадой посмотрев на больничный двор, где находился укромный уголок.
— И правда, ведь видимых повреждений не выявлено. Она по собственной воле не желает вступать в контакт с кем-либо,
— подхватила диалог молоденькая девица, подходя ближе.— Бедный ребёнок. Сначала родители погибают в несчастном случае, потом бабушка спасает от страшной смерти ценой собственной жизни. Просто немыслимо.
— Серьёзно? Расскажите поподробнее про вторую трагедию, пожалуйста.
— А ты не слышала? Говорят, они возвращались из магазина, но машина грабителя, мчавшего в это время от полицейского патруля, неожиданно вылетела из угла. Таким образом, если бы родная бабушка не оттолкнула её подальше от трассы за считанные миллисекунды, поставившись под удар — погибла бы она.
— Какой ужас, даже представить подобного не могу, — новенькая работница закрыла рот рукой от шока, устремляя взгляд на невиннное дитё, тихо устровишись под зелёным дубом.