9 часть

26 1 0
                                    



Ощущение, будто я стою посреди переполненной народом комнаты, кричу во весь голос, а никто не слышит.
Роза Дьюитт Бьюкейтер.

Грей неожиданно распахнула слипшиеся веки, неприятно встрепенувшись всем телом. В последнее время она катастрофически мало спит, поэтому в течение дня может заснуть при любых удобных обстоятельствах. И текущий случай стал не исключением. Водитель такси то и дело поглядывал на пассажирку с какими-то сочувствующими чувствами, думая о том, что бедных студентов и вовсе не жалеют в учебных заведениях, побуждая переусердствовать.

— Мы на месте, — оповестил мужчина, оборачиваясь к девушке, которая уже протягивала несколько купюр за проезд.

— Благодарю, — она очаровательно улыбнулась, открывая дверь автомобиля. Водитель, искренне пожелав клиентке всего хорошего, соизволил удалиться.

Грей вышла из теплого салона, сиюминутно пожалев об этом, ведь зябкий ветер пробирался под слой одежды. Она намеренно попросила остановить машину недалеко от следственного отдела для того, чтобы пройтись пешком и взбодриться. Прямо сейчас детектив направлялся в логово ядовитых змей, а именно в следственный отдел, где его, мягко говоря, не очень-то жаловали. А выбора, увы и ах, совсем не было.

« Нужно передать сведения руководителю и основательно ознакомить его с полученной информацией »

Девушка остановилась у громоздкого здания, с очевидным отвращением осматривая его. В данный момент она тщательно прятала все свои пренебрежительные чувства, готовые вырваться наружу, к этому месту и к находящимся там людям.
Первый шаг выполнен, осталось дело за малым.

Атмосфера внутри, как и предполагалось, удушающая, а также крайне отвратительная. Девушка шагала по коридору, приковывая к себе осуждающие взгляды глупых коллег. Она никогда не заботилась о мнение окружающих, тем самым еще сильнее вынуждала разгораться огонь негодований.

« Интересно, а машинка с кофе еще работает? Помнится, ей уже сто лет в обед стукнуло »

— Посмотрите, какие люди навестили нас, — детектив едва заметно вздрогнул, но не из-за страха, а от довольно-таки гадкой манеры речи. Не удосужившись остановиться на голос, он беззаботно прошел дальше, желая поскорее завершить дела в комитете. — Игнорируешь? Когда-нибудь в этой жизни ты научишься быть более гуманной?!

Грей тяжело вздохнула от собственной глупости, ведь все же решила задержаться на несколько минут, дабы вежливо поприветствовать коллег. Она повернулась на источник звука и застала там маленькую компанию, состоящих из обиженных на жизнь людей. Эти презрительные усмешки и надменные взгляды, кажется, преследовали сыщика с самого рождения.

— Что, в вашем понимании, означает понятие «Гуманный»? Подразумеваю, вы просто-напросто хотите, чтобы я глубоко уважала каждого из вас, только потому, что мы из разных поколений.

— Никто не требует уважения от неприметной соплячки, вроде тебя. Не обольщайся, — мужчина, чье имя было не так важно, горделиво усмехнулся, но выглядело это весьма не убедительно, так как детектив попал в самую точку.

Безмолвная Место, где живут истории. Откройте их для себя