Kali ini ketika nenek dan yang lainnya kembali, bibiku Zhu Yuan yang mengemudi sepanjang perjalanan, sementara pamanku Meng Dongteng memulihkan energinya untuk memasak ketika mereka tiba.
Cao An tinggal di dapur untuk membantu.
Seorang polisi sungguhan dan bos palsu, adegan kerja sama diam-diam cukup harmonis.
Setelah Jiang Tao menemani bibi, nenek, dan sepupunya mengunjungi dekorasi baru di rumah, dia kembali ke ruang tamu dan duduk.
Meng Rui melihat ke TV dan mengeluh: "Berapa umur sepupu saya? Dia masih menonton The Lion King."
Jiang Tao: "Ya, tidak seperti kamu, yang pergi kencan kedelapan belas dengan Qiu."
Ini adalah kalimat yang sangat sastra dalam bentuk tertulis, tetapi mudah membuat orang merasa malu ketika diucapkan secara lisan. Meng Rui, seorang siswa sekolah menengah yang tampan, tersipu dan duduk miring untuk memeriksa ponselnya.
Jiang Tao mengeluarkan hadiah yang telah dia dan Cao An persiapkan.
"Ini, aku memberimu pakaian, dan kakakmu Cao yang memilihkan sepatunya."
Ketika Meng Rui melihat sepasang sepatu kets itu, dia tiba-tiba menyadari: "Jadi itulah yang dia maksud ketika dia bertanya padaku seberapa besar kakiku!"
Jiang Tao menceritakan kisah ini kepada nenek dan bibinya.
Zhu Yuan memandang putranya dengan jijik: "Sungguh rutinitas yang jelas, tetapi kamu bahkan tidak dapat melihatnya."
Nenek: "Kamu terlalu berterus terang. Aku mungkin tidak akan bisa bertemu dengan pacarku di masa depan."
Siswa SMA itu dipukul lagi:...
Zhu Yuan berteriak ke arah dapur: "Lao Meng, Xiao Cao membelikan putramu sepasang sepatu kets bermerek, yang cocok dengan sepuluh pasang milikmu!"
Meng Dongteng berhenti memasak dan mulai mengirimkan pesan kepada Cao An, yang berisi tentang pentingnya berhemat dan kesederhanaan.
Jiang Tao tertawa saat mendengar ini.
Zhu Yuan memelototinya: "Kamu tidak tahu bagaimana membujukku."
Jiang Tao: "Saya membujuknya. Dia mengatakan ini adalah pertama kalinya memberikan hadiah dan tidak bisa asal-asalan."
Saat Meng Rui berlari ke dalam untuk mencoba pakaian olahraga, Zhu Yuan diam-diam bertanya kepada keponakannya: "Bagaimana kabar kalian berdua? Seberapa jauh kemajuan kalian?"
Jiang Tao bahkan tidak perlu mengucapkan sepatah kata pun, dia menjawabnya dengan wajah merah.
Nenek tersenyum diam-diam, tidak terkejut sama sekali.
Jiang Tao tidak ingin mereka salah memahami ketidaksabaran Cao An, jadi dia menjelaskan dengan suara rendah: "Itu baru malam sebelum kita pindah kembali..."
Zhu Yuan: "Kalau begitu, Xiao Cao cukup toleran. Ngomong-ngomong, apakah dia menyebutkan kapan dia akan mengajakmu bertemu orang tuanya?"
Ia menganggap keponakannya sebagai seorang anak perempuan. Hubungan cinta yang dimulai dari kencan buta ini biasanya melalui tahapan yang sama. Mereka sudah saling kenal selama lima atau enam bulan, dan bertemu dengan orang tua merupakan sebuah sikap.
Beberapa gadis muda tidak bisa menahan berbagai tipu muslihat pria setelah kencan buta. Mereka melakukan segalanya, bahkan hamil anak. Akibatnya, pria itu berubah hati ketika bertemu seseorang yang lebih baik, atau dia tidak berniat menganggapnya serius Jika seorang wanita menangis dan membuat masalah dengan bajingan seperti itu, dia harus menelan pil pahit pada akhirnya.
KAMU SEDANG MEMBACA
[END] My Blind Date Partner Looks Very Fierce
RomansaJudul Asli : 相亲对象他长得很凶 Author : 笑佳人 Sinopsis: Jiang Tao memiliki kulit yang cerah dan wajah yang manis. Dia memiliki pekerjaan tetap sebagai perawat dan kerabat serta teman-temannya ingin menjadi pencari jodoh untuknya. Kepala perawat juga m...