Глава 24 Часто существует тонкая грань между романтикой и пошлостью.

93 19 5
                                    

Днем Цзо Шаоцин лениво откинулся на мягком диване перед окном, держа в руке книгу и глядя на увядшие листья за окном.

«Мастер, вы слушаете?» Ло Сяолиу говорил долго и увидел, что он не делает никаких движений и чувствует себя беспомощным.

Поза Цзо Шаоцина осталась неизменной, и он просто прошептал два слова: «Продолжай».

Ло Сяолиу дважды выщипал свои длинные волосы и продолжил: «Согласно вашим инструкциям я подкупил несколько сплетников в доме. Я узнал, что мать Цзычжу не собиралась поднимать большой шум. В конце концов, ее дочь умерла. Это позорно, и это выставит всю семью в плохом свете».

«Цзижу лишили девственности перед смертью. В этом нет никаких сомнений. Ее мать, должно быть, тоже хочет заработать для нее статус. Я призываю их поговорить об этом. Я думаю, что скоро будут результаты».

«Да», Цзо Шаоцин натянул на грудь толстое одеяло и сказал с усталым видом: «Не забудь  убрать все следы».

«Этот раб знает».

Не знаю, сколько времени прошло, но за окном пошёл мелкий дождь, подул холодный ветер, и жара в комнате быстро рассеялась.

Лю Ма вошла и дважды добавила уголь, а затем нашла, у Цзо Шаоцина толстый меховой халат, который он носил на Новый год в прошлом году, и накинул его на одеяло.

«К счастью, моя тетя тайно сшила для меня это толстое одеяло в прошлом году, иначе эта зима была бы трудной».

Цзо Шаоцин протянул руку и коснулся вышивки на халате, и его сердце постепенно ушло в сторону. Тетя Жуань отсутствовала всего два месяца, но он не видел ее семь или восемь лет. Он лишь смутно помнил, что она была очень красивой, нежной женщиной, тайно кормила его вкусной едой и тайно кроила для него одежду.

Когда он подумал об этом, ненависть в сердце Цзо Шаоцина снова возросла. Он закрыл глаза и тихо крикнул: «Сяо Люцзы!»

«Да...» Ло Сяолиу опустил голову. Больше всего он боялся вызова Третьего Мастера. Это было бы плохо!

«Вы пойдете к мадам и скажите мне, что скоро приближается провинциальный экзамен. Я хочу пойти в академию, чтобы задать *господину(учитель) несколько вопросов».

«Хозяин... Госпожа очень зла, я не смею подходить к ней в такой момент».

«Чего ты боишься? Она не съест тебя живьем!» Цзо Шаоцин оглянулся на него, бросил книгу в руки и призвал: «Иди быстрее!»

Возрождение первоклассной леди/重生之一品夫人  (БЛ)Место, где живут истории. Откройте их для себя