CHAPTER 6

290 5 0
                                    

CHAPTER 6



"D-Darcker..." I called out his name, my voice choked with tears. I have no choice; I was at my wit's end.

"What? Are you okay? Bakit halata na nanggaling ka sa pag-iyak?" He curiously asked in the next line.

"S-si... Knox.." I couldn't bring myself to say his name, but I had no choice. I needed to tell him about Knox, about his son.

"Si Knox, ang baby ko.." I sobbed, the words barely audible.

"What happened? Ano bang nangyari?" He sighed heavily and spoke again. "Wait up for me there, nasan ka ba?"

"Nasa school."

"In the school? What are you doing there?" He asked.

"Malamang sa paaralan ng a-aa.." I panicked. "Sa paaralan ni Knox, dalian mo na please, I have something to tell you, and you'll come with me to find Knox, Darcker, please come here now!"

He immediately told me to wait for him, and I just said 'yes' to him.

In a while, he arrived, looking flustered and sweating.

"Bakit ka nandito? Now tell me."

"Later on, we need to find Knox first. Kinuha siya Darcker, anong gagawin ko? His teacher said that someone took him earlier!" I stared at Darcker, my voice filled with desperation.  He didn't react. His son was missing, and he was just standing there!

"Him?"

"Gagu ka ba!" I snapped at him. "Lalaki siya Darcker, malamang naman na babae ang anak mo 'no?!"

His eyes widened in disbelief.
"What?!"

He seriously stared into my eyes. "What?" I asked, taking a step back.

"You hide him from me?!" His eyes widened.

"I'm sorry, I can explain it later on.. Please. I... I don't know what to do," I whispered, tears streaming down my face. "I'm so scared. Please, Darcker, we need to find him."

He finally seemed to snap out of his daze. "Okay, okay. Let's go. Where did they take him?"

We rushed to the principal's office, where the teacher explained that a man had come to the school and claimed to be Knox's father. He had shown a photo of Darcker, and the teacher, believing him, had allowed him to take Knox away.

Darcker's face was pale with anger and fear. "I'm going to find him," he said, his voice tight with determination. "I'm going to find my son."

I clung to his arm, my heart pounding with fear and hope. We were going to find Knox, and we were going to bring him home.

Nauna siyang sumakay sa kotse ko.

"Where's the key?" Napatitig ako sa kaniya. "Riley?"

"Ah sorry."

Kinuha ko ang susi at ibinigay sa kaniya.
"Paano ang kotse mo?" I ask.

"Someone's taking care of that."

He drove my car. Sa byahe naming dalawa, hindi ako mapakali. Parang may mali e. Napatitig ako sa mukha niya at agad naman niya akong nahuli.

"Don't stare at me, Riley. Matutunaw ako." He smirked.

"Mukha mo."

"Bakit? Hindi nga ba?" Napairap at napa-focus nalang ang tingin ko sa daan.

"Si Knox," nahuli ko siyang sumulyap sa akin ng ilang sandali. "Napakabait niyang bata, Darc..."

I felt my tears fall down my cheeks. And I wiped them. My lips were shaking while telling the story of my son.

"Palagi ka niyang hinahanap but I can't tell him... I can't..." Sabi ko at napayuko tapos napaangat para pigilan ang luha kong babagsak.


"Someone's taking care of that."

He drove my car. Sa byahe naming dalawa, hindi ako mapakali. Parang may mali e. Napatitig ako sa mukha niya at agad naman niya akong nahuli.

"Don't stare at me, Riley. Matutunaw ako." He smirked.

"Mukha mo."

"Bakit? Hindi nga ba?" Napairap at napa-focus nalang ang tingin ko sa daan.

"Si Knox," nahuli ko siyang sumulyap sa akin ng ilang sandali. "Napakabait niyang bata, Darc..."

I felt my tears fall down my cheeks. And I wiped them. My lips were shaking while telling the story of my son.

"Palagi ka niyang hinahanap but I can't tell him... I can't..." Sabi ko at napayuko tapos napaangat para pigilan ang luha kong babagsak.

"Dala lang si Knox ng kalandian ko... But... I love him so much, I can't live without him... Darcker." I look at him and see what's in my eyes.

He stopped the car. Hindi ko alam kung bakit niya hininto at hindi ko alam ang lugar kung saan kami huminto.

He came closer to me and wiped my tears.
"Shhh, everything is gonna be okay, ha?" He said, and I just nodded. "Don't worry, we will find Knox."

"Nasaan na tayo?" Tanong ko sa kaniya while he was touching my face. "Darcker"

"We're here in my house." He said, and I was just confused. Why did he bring me here?

"Why did you bring me here? Darcker, it's past 12 na! Si Knox..." But he covered my mouth to stop me from shouting.

"Come and see."

He said and got out of the car. Sumunod nalang ako, hindi alam kung ano ang gagawin.
"Gagu talaga to!"

Pumasok kami sa loob and when we entered his house, napalaki ang mata ko. Bakit nandito si Knox?!!

"Knox! Baby!"

Gagiiiii naglalaro lang siya dito kasama ang mga lalakeng di ko kilala.

"Oh wtf Darcker, I thought that you are her one of baby's? Bakit may iba pa pala, ouch!" Pangangasar ng lalaking pula ang buhok.

Hindi ko sila pinansin, I just walk towards my Knox and hug him so tight.

"My baby Knox, mom's so worried about you!" I said and patuloy na nagyayakapan kaming dalawa.

"How about to, Darcker, Riley?" Patuloy kong hindi sila pinapansin but I heard laughing in my side.

"Oo nga 'no? How about his kiss from you, Riley? Hindi mo ba siya mahal? Ohhhh!" Patuloy lang sila sa pangangasar kay Darcker.

But in a second he speaks.

"Shut up, mga monggoloid!" I laughed.

I felt his stared for me but I just need to fucos in my baby Knox.

"May masakit ba sayo, Baby? Knox, magsalita ka naman." Nag aalalang tanong ko sakaniya.

But he just yawned and hug me back.
"Mommy, I just want to go bed na and sleep. Hindi nila ako pinatulog."

I caressed his hair and look at Darcker
"Walang hiya ka! Sarili mong anak pinapahirapan mo!" Nandidilim ko siyang tinitigan

"Huh?" His face turns to his friends. "What did you guys do to my kiddo?"

"Si Yeshua ang nagsabi na hindi siya matulog!" Ewan ko kung sino ang lalaking nagsalita.

"No hindi ako! Si Drexler nga pinaglaruan niya ang cheeks ni Knox!"

"Oo nga! Tapos pinagapang pa na parang army!"

"Tapos si Clive tinuruan niya pang mag cheat daw!"

"Tapos si Sandro, binigyan niya ng piso."

"Guys shut up.."

Ramdam ko ang titig nilang lahat kay Darcker.

"MGA PUTANGINA NYO!!!!!!!" Galit na galit na reaction ni Darcker sa kanila at isa-isang nilapitan at pinaghahampas.

"Putangina lumabas kayo sa pamamahay ko! wala kayong kwenta! Sabi ko bantayan nyo ng maayos! Hindi iyong tuturuan nyo ng kung ano-anong kalukuhan!"

Napatawa ang ibang friends niya.

"Sorry bro"

"Sorry nyo mukha nyo, umalis na kayo!" Pinagtawanan lang siya ng mga ito. Nang Hindi pa ito nagpatinag kumuha siya ng baril and napalaki ang mga mata ko dahil sa ginawa niya.

"Darcker!" Pinanlakihan ko siya ng mga mata.

"Ayaw nyong umalis?"

"Ito nanga oh?!"

Ang iba nagsusuot pa ng sapatos at ang iba naman ay naiwan ang mga tsenelas.

"Dalian nyo!"

"Tara! Sa susunod ka nalang, Darcker!" Banta ng isa.

"Gagu ka, fuck you!"

"Darcker!" I called him again.

"Y-yyep?" Mahina niyang tugon.

"Ibalik mo na iyan!" Habang karga si Knox ay pinagtaasan ko siya ng kamay para sa kamao ko.

It's little naman pero kung tatama ito sa mukha niya paniguradong malalasap niya ang ganteng walang api!

"We need to go home." I said and start to walk.

"What? No, you'll stay here. Tinago mo pa ang anak ko?" Humigpit ang hawak niya sa aking kamay.

"We'll sincerely talk about this." Seryoso niyang sabi at kinuha si Knox sa aking mga braso.

"Wait me here."

Ramdam ko ang galit niya sa akin. Napaupo ako sa sofa at napalunok. Ano na ang mangyayari mamaya?

Nang ilang sandali ay nakabalik na siya. Pumunta muna siya sa kusina niya at medyo matagal-tagal muna siya doon bago lumabas.

When he walked towards me, kinabahan at napatingin ako sa orasan. Umaga na, 3 AM na!

"Darcker we need to sleep na.. May pasok pa bukas." Sabi ko ng mahina.

He crossed his arms around his chest.
"Why did you hid him from me?"

Napalunok at napakamot ako ng kunwari sa aking ulo.

"Kasi.. Hindi naman tayo at alam mong nag sex lang tayo because of lust." Rason ko at pinagsingkitan niya ako ng mga mata.

"Talaga?" I nodded at him

"E ikaw? You kidnapped my son!"

"Your son? Correctly, our son."

Napalingon ako sa gilid ko. But he touch my chin and turn to him.

"Tinago mo siya dahil sa lust o takot kang agawin ko siya sa'yo?" Napalunok at napatingin sa mga mata niya.

"H-hindi naman ganon.." He up my chin.

"Sure?"

"Y-yeah--"

I can't reach out my breath dahil sa mga titig niya. Parang nag aapoy ako sa kaba at pula ng aking pisngi.

Mas lalong lumala ang sitwasyon ko ngayon nang hawakan niya ang aking hita.

"Darcker..." I moan.

Mafia Obsession Series  1: Darcker Kean LeonardosWhere stories live. Discover now